Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この素晴らしき世界
Diese wunderbare Welt
あーくだらないね
Ach,
ist
das
albern.
悩めるだけいーじゃんマジで
Sei
doch
froh,
dass
du
dir
überhaupt
Sorgen
machen
kannst,
ehrlich.
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Du
gibst
auf,
ohne
es
überhaupt
versucht
zu
haben,
wie
naiv
ist
das
denn?
よく聞いときなよレイデー
Hör
gut
zu,
meine
Liebe.
そこの坊主も聞いとけベイベー
Und
du
da,
Kleiner,
hör
auch
zu,
Baby.
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
Wenn
du
mit
diesem
ganzen
Frust
leben
willst,
bitte,
soll
mir
recht
sein.
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
Ich
will
mich
nicht
als
Gutmensch
aufspielen
oder
dir
eine
Moralpredigt
halten,
aber...
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
Es
gibt
Menschen
auf
dieser
Welt,
die
sterben,
ohne
den
Grund
ihrer
Geburt
zu
kennen,
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
ohne
sich
verabschieden
zu
können,
du
Idiot.
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
Wenn
du
noch
ein
bisschen
Mut
hast,
warum
versuchst
du
nicht,
dich
noch
einmal
aufzuraffen?
THATS
RIGHT
その通り一歩一歩、
Genau
so
ist
es,
Schritt
für
Schritt,
歩け前の方に
転んだっていいじゃん
geh
vorwärts.
Es
ist
okay,
hinzufallen.
くじけたってGOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
Auch
wenn
du
scheiterst,
geh
deinen
Weg,
mach
einfach
weiter.
出来ると信じ道を開く
Glaube
daran,
dass
du
es
schaffst
und
öffne
deinen
Weg.
もがきあるいて生きるのがREAL
気軽、お気楽なんてゴメンだね
Kämpfe
dich
durch
und
lebe,
das
ist
das
Wahre.
Bequemlichkeit
und
Sorglosigkeit?
Nein,
danke.
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Halte
deine
Schritte
auf
dem
dornigen
Weg
nicht
an.
まわるまわる
世界は周る
Sie
dreht
sich,
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich.
たとえ
僕が居なくなっても
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin.
笑いながら、
知らん顔して
Mit
einem
Lächeln,
mit
einem
unbeteiligten
Gesicht,
そんなもんさ人生
so
ist
das
Leben
nun
mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Also,
lass
uns
zusammen
lachen
und
uns
kugeln
vor
Lachen.
堂々と胸張って行こうぜ
THATS
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
Gehen
wir
mit
erhobenem
Haupt,
das
ist
das
Leben,
alles
klar?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
見つめてみろよ今日と昨日を
明日に託せ夢と希望を
Schau
dir
das
Heute
und
das
Gestern
genau
an.
Vertraue
dem
Morgen
deine
Träume
und
Hoffnungen
an.
めまぐるしく動く時の流れ
己の価値を探すその中で
Im
hektischen
Fluss
der
Zeit,
suche
deinen
eigenen
Wert
darin.
まわるよ世界は
Die
Welt
dreht
sich
weiter.
そんなの上の空で僕に気付いてくれ
どこかで
Ich
bin
irgendwo
da
oben,
beachte
mich
bitte.
止まれ
止まれ
時計よ止まれ
Halt
an,
halt
an,
Uhr,
bleib
stehen.
ふいに胸がはちきれそうでも
Auch
wenn
es
sich
anfühlt,
als
würde
deine
Brust
plötzlich
zerspringen.
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
In
der
sich
ständig
verändernden
Landschaft,
schau
nach
oben
und
weine
ruhig.
まわるまわる
世界は周る
Sie
dreht
sich,
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich.
たとえ僕が居なくなっても
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin.
笑いながら、
知らん顔して
Mit
einem
Lächeln,
mit
einem
unbeteiligten
Gesicht,
そんなもんさ人生
so
ist
das
Leben
nun
mal.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Also,
lass
uns
zusammen
lachen
und
uns
kugeln
vor
Lachen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George David Weiss, Robert Thiele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.