近藤等則 - この素晴らしき世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 近藤等則 - この素晴らしき世界




この素晴らしき世界
This Wonderful World
あーくだらないね
Oh, how worthless
悩めるだけいーじゃんマジで
Just keep worrying, seriously
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Hitting and breaking, but not looking and giving up, how auspicious
よく聞いときなよレイデー
Listen up, lady
そこの坊主も聞いとけベイベー
You, boy, over there, listen up, baby
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
If you're going to live your whole life with that unease, then don't worry about it
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
I'm not trying to be a good person or preach to you
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
It's just that there are people in this world who don't know why they were born
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
And who die without even being able to say goodbye, idiot
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
If you still have any courage, why don't you try to struggle and rise up once more?
THATS RIGHT その通り一歩一歩、
THAT'S RIGHT, that's right, one step at a time
歩け前の方に 転んだっていいじゃん
Walk towards the front, it's okay to fall
くじけたってGOING MY WAY JUST DO IT
Even if you lose heart, GOING MY WAY, JUST DO IT
出来ると信じ道を開く
Believe you can do it and pave the way
もがきあるいて生きるのがREAL 気軽、お気楽なんてゴメンだね
Struggling and walking, that's REAL, easygoing and carefree, no thanks
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Don't stop your feet on the thorny path
まわるまわる 世界は周る
The world goes round and round
たとえ 僕が居なくなっても
Even if I'm not here anymore
笑いながら、 知らん顔して
Laughing and pretending not to know
そんなもんさ人生
That's what life is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
So let's get together and laugh together
堂々と胸張って行こうぜ THATS LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Let's go with our heads held high, THATS LIFE, ALL RIGHT, YOU KNOW MEAN?
見つめてみろよ今日と昨日を 明日に託せ夢と希望を
Look at today and yesterday, entrust your dreams and hopes to tomorrow
めまぐるしく動く時の流れ 己の価値を探すその中で
The dizzying flow of time, searching for your own value in it
まわるよ世界は
The world goes round
そんなの上の空で僕に気付いてくれ どこかで
You're in the clouds, but notice me, somewhere
止まれ 止まれ 時計よ止まれ
Stop, stop, clock, stop
ふいに胸がはちきれそうでも
Even if my chest suddenly feels like it's going to burst
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
The scenery changes, look up and cry
まわるまわる 世界は周る
The world goes round and round
たとえ僕が居なくなっても
Even if I'm no longer here
笑いながら、 知らん顔して
Laughing and pretending not to know
そんなもんさ人生
That's what life is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
So let's get together and laugh





Writer(s): George David Weiss, Robert Thiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.