Paroles et traduction 逃跑計劃 - 08年我們結婚
08年我們結婚
We Got Married in 2008
我終於明白什麼是永遠
I
finally
understand
what
eternity
is
就像一張凝固的照片
Like
a
photograph
frozen
in
time
那一天我和你一樣望眼欲穿
That
day,
you
and
I
looked
at
each
other
with
the
same
yearning
即將擁擠我的單人間
Soon
to
fill
my
single
room
08年我們結婚
In
2008,
we
got
married
永遠在一起看黃昏
Forever
together,
watching
the
sunset
在奧運開幕的早晨
On
the
morning
of
the
Olympic
Games
永遠凝固那青春
Forever
preserving
our
youth
帶你去千山萬水
To
take
you
to
countless
mountains
and
waters
在金色沙灘找回失去的純真
To
find
our
lost
innocence
on
golden
beaches
曾經我總是不在你視線
Once
upon
a
time,
I
was
always
out
of
your
sight
幸福總是若隱若現
Happiness
was
always
flickering
你情願陪我到生命最後的一天
You
were
willing
to
accompany
me
until
the
last
day
of
my
life
我轉過了臉淚流滿面
I
turned
my
head
and
tears
streamed
down
my
face
請允許
天亮之前回頭再看一眼
Before
dawn
breaks,
please
allow
me
to
look
back
and
take
one
last
glance
沒什麼好留戀
There's
nothing
to
regret
我情願將自己永遠鎖在你身邊
I
would
rather
lock
myself
forever
by
your
side
08年我們結婚
In
2008,
we
got
married
永遠在一起看黃昏
Forever
together,
watching
the
sunset
在奧運開幕的早晨
On
the
morning
of
the
Olympic
Games
永遠凝固那青春
Forever
preserving
our
youth
帶你去千山萬水
To
take
you
to
countless
mountains
and
waters
在金色沙灘找回失去的純真
To
find
our
lost
innocence
on
golden
beaches
在那個夏天的早晨
On
that
summer
morning
永遠和你在一起面對
Forever
with
you,
facing
帶你去千山萬水
To
take
you
to
countless
mountains
and
waters
在金色沙灘找回失去的純真
To
find
our
lost
innocence
on
golden
beaches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 毛川
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.