Paroles et traduction 逃跑計劃 - Take Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away
Забери меня прочь
I
used
to
be
myself
Раньше
я
был
собой
And
used
to
play
around
И
беззаботно
играл
Sometimes
I
don't
want
to
think
Иногда
я
не
хочу
думать
Maybe
cause
I'm
afraid
Возможно,
потому
что
боюсь
I
do
wanna
sing
my
song
Я
хочу
петь
свою
песню
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила
With
you
I
never
think
С
тобой
я
никогда
не
думаю
Along
I
look
into
my
soul
В
одиночестве
я
смотрю
в
свою
душу
One
day
I
hope
some
people
talk
to
me
Однажды
я
надеюсь,
кто-то
поговорит
со
мной
But
I
can't
take
no
more
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Where
...
where
my
Shangri-la
Где...
где
моя
Шамбала?
I
do
wanna
sing
my
song
Я
хочу
петь
свою
песню
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила
With
you
I
never
think
С
тобой
я
никогда
не
думаю
Along
I
look
into
my
soul
В
одиночестве
я
смотрю
в
свою
душу
One
day
I
hope
some
people
talk
to
me
Однажды
я
надеюсь,
кто-то
поговорит
со
мной
But
I
can't
take
no
more
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Where...
where
my
Shangri-la
Где...
где
моя
Шамбала?
Many
many
time
I
want
to
go
Много-много
раз
я
хочу
уйти
So
I
hardly
open
my
eyes
Поэтому
я
едва
открываю
глаза
The
truth
even
force
me
run...
run
away...
but
no
way
Правда
даже
заставляет
меня
бежать...
бежать
прочь...
но
никак
But
now
I'm
same
to
you
Но
теперь
я
такой
же,
как
ты
But
I
feel
nothing
better
for
sure
Но
я
точно
не
чувствую
себя
лучше
The
star,
star,
star,
would
you
take
me
away
Звезда,
звезда,
звезда,
не
заберешь
ли
ты
меня
прочь?
Many
many
time
I
want
to
go
Много-много
раз
я
хочу
уйти
So
I
hardly
open
my
eyes
Поэтому
я
едва
открываю
глаза
The
truth
even
force
me
run...
run
away...
but
no
way
Правда
даже
заставляет
меня
бежать...
бежать
прочь...
но
никак
But
now
I'm
same
to
you
Но
теперь
я
такой
же,
как
ты
But
I
feel
nothing
better
for
sure
Но
я
точно
не
чувствую
себя
лучше
The
star,
star,
star,
would
you
take
me
away
Звезда,
звезда,
звезда,
не
заберешь
ли
ты
меня
прочь?
The
best
for
right
now
Лучшее
на
данный
момент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李赤, 毛川
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.