連詩雅 - 乖乖聽話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 連詩雅 - 乖乖聽話




乖乖聽話
Behave
我可能 有可能 只是焦慮症
I might, I might just have anxiety
你口吻 那麼陰冷 快變成 另一人
Your tone, so cold, you're almost becoming a different person
也可能 你可能 懲罰我蠻橫
You might, you might just be punishing me brutally
耍耍狠 為何連眼神 陌生
Acting so tough, why are even your eyes so unfamiliar?
能不能轉過身能不能不推開門
Can you turn around and not push the door open?
念在是你害我滿臉淚痕等一等
Wait a minute, because of you my face is covered in tears
別沒收你體溫我愛你毫無疑問
Don't hold back your warmth, I love you without a doubt
把自尊鎖回雙唇
Lock my pride back behind my lips
我真的真的會乖乖聽話
I really, really will behave
也真的願意聽你說不問真假
And I'm really willing to listen to you without asking if it's true
情願 你責罵 是表達
I'd rather you scold me, it's a form of expression
求你不要把我扔下
Please don't abandon me
失去你我是真的真的沒辦法
If I lose you, I really, really won't be able to handle it
我願接受任何懲罰
I'm willing to accept any punishment
為何不回答不說話
Why won't you answer me? Why won't you talk to me?
很可能 有可能 我無法辨認
I might, I might not be able to tell
你原本 是個殘忍 或單純 的好人
You were originally a cruel or just a simple, good person
不可能 我不能 拆穿你身份
I can't, I can't expose your identity
再愚蠢 寧可忍著疼當真
I'd rather foolishly endure the pain and believe it's true
能不能轉過身能不能不推開門
Can you turn around and not push the door open?
念在是你害我滿臉淚痕等一等
Wait a minute, because of you my face is covered in tears
別沒收你體溫我愛你毫無疑問
Don't hold back your warmth, I love you without a doubt
把自尊鎖回雙唇
Lock my pride back behind my lips
我真的真的會乖乖聽話
I really, really will behave
也真的願意聽你說不問真假
And I'm really willing to listen to you without asking if it's true
情願 你責罵 是表達
I'd rather you scold me, it's a form of expression
求你不要把我扔下
Please don't abandon me
失去你我是真的真的沒辦法
If I lose you, I really, really won't be able to handle it
我願接受任何懲罰
I'm willing to accept any punishment
為何不回答不說話
Why won't you answer me? Why won't you talk to me?
我發誓從此會乖乖聽話
I swear that from now on, I'll behave
會為你做任何的事包括裝傻
I'll do anything for you, even act dumb
就算有個她 心已麻
Even though there's another her, my heart is already numb
你就當施捨再留下
Think of it as charity and stay with me
一定有讓你回心轉意的辦法
There must be a way to make you change your mind
相信我會好好報答
Trust me, I'll repay you
你眼都不眨不聽話
You won't even blink, you won't listen





Writer(s): @dreams-salon Aster, Han Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.