Paroles et traduction 連詩雅 - 孤身走 - 劇集 "獨孤天下" 主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤身走 - 劇集 "獨孤天下" 主題曲
Walking Alone - Theme Song of "The Legend of Dugu"
問世間
多少風聲雨聲
亂了心
顛覆你我生命
Ask
the
world
how
many
wind
and
rain
sounds
have
troubled
the
heart
and
overturned
your
and
my
life
誰人闌珊處
藉燈火與我感應
惋惜這
獨孤影
Who
is
in
the
desolate
place,
using
the
lamplight
to
sense
with
me,
pitying
this
lonely
shadow
未撇清
身份怎可撇清
已覺醒
風光霎眼虚榮
Before
I
can
clarify,
how
can
I
clarify
my
identity,
I
have
realized
that
the
scenery
is
just
a
flash
of
vanity
就算曾擁有
樂觀天真那率性
這安好
難保證
Even
if
you
once
had
an
optimistic
and
innocent
nature,
this
peace
is
difficult
to
guarantee
孤身走
預言像花般錦繡
也像殘忍的詛咒
Walking
alone,
the
prophecy
is
as
splendid
as
flowers,
but
also
like
a
cruel
curse
你是誰
能陪我默默承受
Who
are
you?
Can
you
accompany
me
to
bear
it
all
silently?
揮揮手
等到玄機都參透
向著前方再別回首
Wave
your
hand
and
wait
until
you
have
figured
it
all
out.
Don't
look
back
and
move
forward
恨和怨
再沒有
There
is
no
more
hatred
or
resentment
問世間
多少風聲雨聲
再固執
走不過這宿命
Ask
the
world
how
many
wind
and
rain
sounds,
no
matter
how
stubborn,
cannot
escape
this
fate
亂世人飄泊
儘管呼天也不應
偏不改
我本性
People
in
troubled
times
are
displaced,
and
even
though
they
cry
out
to
heaven,
they
are
not
answered.
But
I
will
not
change
my
nature.
孤身走
預言像花般錦繡
也像殘忍的詛咒
Walking
alone,
the
prophecy
is
as
splendid
as
flowers,
but
also
like
a
cruel
curse
你是誰
能陪我默默承受
Who
are
you?
Can
you
accompany
me
to
bear
it
all
silently?
揮揮手
等到玄機都參透
向著前方再別回首
Wave
your
hand
and
wait
until
you
have
figured
it
all
out.
Don't
look
back
and
move
forward
恨和怨
再也沒有
There
is
no
more
hatred
or
resentment
孤身走
預言像花般錦繡
也像殘忍的詛咒
Walking
alone,
the
prophecy
is
as
splendid
as
flowers,
but
also
like
a
cruel
curse
你是誰
能陪我默默承受
Who
are
you?
Can
you
accompany
me
to
bear
it
all
silently?
揮揮手
等到玄機都參透
向著前方再別回首
Wave
your
hand
and
wait
until
you
have
figured
it
all
out.
Don't
look
back
and
move
forward
恨和怨
再也別追究
There
is
no
more
to
hate
and
resent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.