Paroles et traduction 道重さゆみ - SHIBUYAのファビュラス
SHIBUYAのファビュラス
SHIBUYA's Fabulous
孤独なんて別にふつう
Loneliness
is
pretty
ordinary
渋谷に死ぬまで居るわけないじゃん
There's
no
way
I'll
stay
in
Shibuya
until
I
die
渋谷に怯んで去るわけないじゃん
There's
no
way
I'll
leave
Shibuya
out
of
fear
飼っている黒猫から
From
my
black
cat
I'm
keeping
シャンプーまでぶち撒けて
To
the
shampoo,
I'll
scatter
it
all
飛び散った煌めきこそが
SHIBUYAのファビュラス
The
scattered
shine
is
SHIBUYA's
fabulous
いいね
誰でもいいね
なら私が手に入れるだけ
Yeah,
anyone
can
like
it,
then
only
I'll
get
it
いいね
今でもいいね
速攻欲しいものが形になる
Yeah,
even
now,
yeah,
I
want
what
I
want
fast
いいね
誰でも同じになれる街
私の価値
Yeah,
anyone
can
become
the
same
in
this
city,
my
worth
いいね
量産形になりきれない私が逆に勝ち
Yeah,
conversely,
I'm
the
winner
who
can't
become
mass-produced
探してる人はここを
通り過ぎるでしょうけど
The
person
who
is
looking
for
me
will
pass
by
here
なんとなくこんなとこで
会いたくないな
But
somehow,
I
don't
want
to
see
you
in
a
place
like
this
Maricca
好きなキャラクターで
Maricca,
with
my
favorite
character
ハイテンション
通り過ぎてく
ハイテンション,
passing
by
だから何?って光が
ノイズが
全部
愛せない
So
what?
I
can't
love
the
lights
and
noises
孤独なんて別にふつう
Loneliness
is
pretty
ordinary
渋谷に死ぬまで居るわけないじゃん
There's
no
way
I'll
stay
in
Shibuya
until
I
die
渋谷に怯んで去るわけないじゃん
There's
no
way
I'll
leave
Shibuya
out
of
fear
イチャイチャカップルの真ん中切り裂いて
I'll
cut
through
the
middle
of
the
lovey-dovey
couples
駆け抜けろ一度も後ろを
I'll
run
through
without
looking
back
振り向くな
何もない
There's
nothing
振り向くな
何もない
There's
nothing
SHIBUYAのファビュラス
SHIBUYA's
fabulous
いいね
安く手に入る服は人とカブる
Yeah,
the
clothes
you
can
get
cheaply
overlap
with
people
いいね
助けてって言えなくって強くなりすぎた
Yeah,
I
couldn't
say
"help
me,"
and
I
became
too
strong
いいね
ネズミだらけのパラダイス踊り狂え
Yeah,
go
wild
in
the
rat-infested
paradise
いいね
孤独なんて当たり前
Yeah,
loneliness
is
a
given
バラ色の孤独を
出してよ
Show
me
the
rosy
loneliness
自分屋のファビュラス
Selfish
fabulous
SHIBUYAのファビュラス...
SHIBUYA's
fabulous...
自分屋のファビュラス...
Selfish
fabulous...
孤独なんて別にふつう
Loneliness
is
pretty
ordinary
自分屋のファビュラス
Selfish
fabulous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.