達明一派 - 禁色 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 達明一派 - 禁色 (Live)




禁色 (Live)
Запретный цвет (Live)
达明一派:禁色
Тат Мин И Паи: Запретный цвет
禁色 (4: 03)
Запретный цвет (4: 03)
詞: 陳少琪
Слова: Чань Сиу Кей
編: 劉以達
Аранжировка: Лю И Да
窗邊雨水
Дождь за окном
拼命地侵擾安睡
Упрямо тревожит твой сон
又再撇濕亂髮堆
И снова мокры твои волосы
無需惶恐
Не бойся,
你在受驚中淌淚
Я вижу твои слезы
別怕! 愛本是無罪
Не бойся! Любовь не грех.
請關上窗
Давай закроем окно
寄望夢想於今後
И будем мечтать о будущем
讓我再握著你手
Позволь мне держать тебя за руку
無需逃走
Не нужно бежать,
世俗目光雖荒謬
Пусть взгляды людские и абсурдны,
為你 我甘願承受
Ради тебя я готов все вынести.
願某地方
Надеюсь, что есть место,
不需將愛傷害
Где любовь не ранят,
抹殺內心的色彩
Где не стирают краски души.
願某日子
Надеюсь, что настанет день,
不需苦痛忍耐
Когда не нужно будет терпеть боль,
將禁色盡染在夢魂內
Когда запретный цвет заполнит наши сны.
千種痛哀
Тысячи страданий
結在夢魘的心內
Завязаны в узлы кошмаров.
願我到死未悔改
Я не жалею ни о чем.
時鐘停止
Часы остановились,
我在耐心的等待
Я терпеливо жду,
害怕雨聲在門內
И боюсь стука дождя в дверь.
若這地方
Если в этом месте
必須將愛傷害
Любовь обречена на боль,
抹殺內心的色彩
А краски души - на забвение,
讓我就此
То позволь мне
消失這晚風雨內
Исчезнуть в этой ночной буре,
可再生在某夢幻年代
Чтобы возродиться в мире грез.





Writer(s): Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.