Paroles et traduction 達明一派 - 上路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心點點
身影倍孤單
Сердце
ноет,
силуэт
мой
одинок,
風剪剪
滄桑透心間
Ветер
режет,
тоска
пронзает
насквозь.
舊夢退散
驟覺已晚
Старый
сон
развеян,
поздно
понял
я,
心灰意冷
Сердце
в
пепле,
душа
пуста.
沙滾滾
憶失卻光陰
Песок
струится,
время
потеряно,
煙昏昏
皆不見真心
Дым
клубится,
искренность
не
видна.
任路遠近
踏遍市鎮
Неважно,
далеко
ли
путь,
輾轉難尋
Брожу
по
городу,
тебя
не
могу
вернуть.
任雨侵
洗去腳印
Пусть
дождь
смоет
мои
следы,
任雪霜
飄滿髮鬢
獨自前行
Пусть
иней
посеребрит
виски.
Иду
один.
路更彎
煙雨更冷
Дорога
все
кривее,
дождь
все
холодней,
獨往返
哭笑顧盼
斷續循環
Бреду
один,
то
плачу,
то
смеюсь,
вновь
и
вновь,
寒夜對影慨嘆
В
холодной
ночи,
смотря
на
свою
тень,
вздыхаю.
天蒼蒼
今天各一方
Небо
бездонное,
сегодня
мы
врозь,
心依依
飄忽你影子
Сердце
тоскует,
твой
образ
мерещится,
夜月悄悄
獨在冷照
Ночная
луна
холодным
светом
одна,
芳蹤渺渺
Твой
след
потерян,
ты
далека.
任雨侵
洗去腳印
Пусть
дождь
смоет
мои
следы,
任雪霜
飄滿髮鬢
獨自前行
Пусть
иней
посеребрит
виски.
Иду
один.
路更彎
煙雨更冷
Дорога
все
кривее,
дождь
все
холодней,
獨往返
哭笑顧盼
斷續循環
Бреду
один,
то
плачу,
то
смеюсь,
вновь
и
вновь,
寒夜對影慨嘆
В
холодной
ночи,
смотря
на
свою
тень,
вздыхаю.
任雨侵
洗去腳印
Пусть
дождь
смоет
мои
следы,
任雪霜
飄滿髮鬢
獨自前行
Пусть
иней
посеребрит
виски.
Иду
один.
路更彎
煙雨更冷
Дорога
все
кривее,
дождь
все
холодней,
獨往返
哭笑顧盼
斷續循環
Бреду
один,
то
плачу,
то
смеюсь,
вновь
и
вновь,
寒夜對影慨嘆
В
холодной
ночи,
смотря
на
свою
тень,
вздыхаю.
路更彎
煙雨更冷
Дорога
все
кривее,
дождь
все
холодней,
獨往返
哭笑顧盼
斷續循環
Бреду
один,
то
плачу,
то
смеюсь,
вновь
и
вновь,
寒夜對影慨嘆
В
холодной
ночи,
смотря
на
свою
тень,
вздыхаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃耀明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.