Paroles et traduction 達明一派 - 人鬼兽
曲:
刘以达、Boomeat
Composition:
Lau
Yee
Tat,
Boomeat
小心
人堆有怪兽
兽性装上头
Beware,
in
the
crowd
there
are
monsters
with
beastly
impulses
喜欢旁边看过够
看透
便会招手
They
like
to
observe
you
from
the
sidelines,
once
they
see
an
opportunity,
they'll
make
their
move
开始
十足老友
十足爱侣
At
first,
they
appear
as
close
friends
or
lovers
热心无求
招呼
绝不似引诱
They
offer
help
without
asking
for
anything
in
return,
their
intentions
seem
pure
逐分寸渗透毒咒
But
gradually,
they
inject
their
poison
into
you
鬼手从不会发臭
Their
hands
are
not
smelly
like
a
ghost's
安抚心里愁
They
comfort
you
when
you're
feeling
down
酒色随便也会有
They'll
give
you
all
the
wine
and
women
you
want
唱够
没法抖擞
But
when
you're
exhausted,
they'll
abandon
you
走狗
脸色会变
特种戏法
They
are
like
dogs,
their
faces
can
change
like
a
magic
trick
什么潮流
身边
问怎去揭发
What's
the
trend?
How
can
we
expose
them?
大多数不可自救
Most
people
can't
save
themselves
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Are
they
human?
Or
beasts?
They
release
their
ghostly
hands
人和人围着兽与兽
Humans
and
humans
surround
beasts
and
beasts
扫阴风
鬼见愁
They
sweep
away
the
evil
wind,
ghosts
are
afraid
走狗
脸色会变
特种戏法
They
are
like
dogs,
their
faces
can
change
like
a
magic
trick
什么潮流
身边
问怎去揭发
What's
the
trend?
How
can
we
expose
them?
大多数不可自救
Most
people
can't
save
themselves
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Are
they
human?
Or
beasts?
They
release
their
ghostly
hands
人和人围着兽与兽
Humans
and
humans
surround
beasts
and
beasts
扫阴风
鬼见愁
They
sweep
away
the
evil
wind,
ghosts
are
afraid
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Are
they
human?
Or
beasts?
They
release
their
ghostly
hands
人和人围着兽与兽
Humans
and
humans
surround
beasts
and
beasts
扫阴风
鬼见愁
They
sweep
away
the
evil
wind,
ghosts
are
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.