Paroles et traduction 達明一派 - 你情我願
這個世界變化太大只願望
The
world
is
changing
too
much,
I
only
wish
齊齊同行迎著未來共闖
We
can
go
hand
in
hand,
brave
the
future
together
這個世界變化太大只願望
The
world
is
changing
too
much,
I
only
wish
快快同行投入美麗國邦
Let's
go
quickly,
embrace
a
beautiful
homeland
婚紗裡
淚珠墜
In
the
wedding
dress,
tears
fall
內心歡喜暗中道賀
My
heart
is
happy,
secretly
saying
congratulations
牧師說
共福禍
The
priest
says,
"Share
the
joy
and
sorrow."
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你朝夕
I
am
willing
to
be
with
you
at
dawn
and
dusk
願意跟你經歷
I
am
willing
to
experience
life
with
you
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你積極
I
am
willing
to
be
positive
with
you
願意跟你孤寂
I
am
willing
to
be
lonely
with
you
會否給我國籍
Will
you
give
me
a
nationality?
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
這個世界變化太大只願望
The
world
is
changing
too
much,
I
only
wish
齊齊同行迎著未來共闖
We
can
go
hand
in
hand,
brave
the
future
together
這個世界變化太大只願望
The
world
is
changing
too
much,
I
only
wish
快快同行投入美麗國邦
Let's
go
quickly,
embrace
a
beautiful
homeland
既相愛
便相助
Since
we
love
each
other,
let's
help
each
other.
大家一起慶祝道賀
Let's
celebrate
and
congratulate
each
other.
我親愛
你幫助
My
love,
you
help
me,
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你朝夕
I
am
willing
to
be
with
you
at
dawn
and
dusk
願意跟你經歷
I
am
willing
to
experience
life
with
you
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你積極
I
am
willing
to
be
positive
with
you
願意跟你孤寂
I
am
willing
to
be
lonely
with
you
會否給我國籍
Will
you
give
me
a
nationality?
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你朝夕
I
am
willing
to
be
with
you
at
dawn
and
dusk
願意跟你經歷
I
am
willing
to
experience
life
with
you
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
願意跟你積極
I
am
willing
to
be
positive
with
you
願意跟你孤寂
I
am
willing
to
be
lonely
with
you
會否給我國籍
Will
you
give
me
a
nationality?
兩心齊和愛歌
Two
hearts
in
harmony,
a
love
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Yee Tat Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.