達明一派 - 半生緣 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 達明一派 - 半生緣 - Live




半生緣 - Live
Полжизни судьбы - Live
版本:粤语 ------专辑:你还爱我吗?(1988)
Версия: Кантонский диалект ------Альбом: Ты все еще любишь меня?(1988)
半生缘 (4: 08)
Полжизни судьбы (4: 08)
曲: 刘以达
Музыка: Лю Ида
词: 迈克
Слова: Майк
编: 刘以达
Аранжировка: Лю Ида
绵绵长夜独守
Долгой ночью в одиночестве
无谓再怨恨
Не нужно больше сожалеть
缘定半生
Судьба на полжизни
迢迢长路独走
Долгий путь в одиночестве
寻觉遍远近
Ищу повсюду, далеко и близко
何用人牵引
Зачем мне чья-то рука
乐意等候
Рад ждать
把心锁重修
Снова запру свое сердце
纵千手难偷
Даже тысяча рук не украдут
爱惜保留
Бережно храню
情属你专有
Моя любовь принадлежит только тебе
层层浮华渐喧
Многослойное великолепие постепенно затихает
重现碎片段
Вновь всплывают обрывки воспоминаний
怀念倍添
Тоска усиливается
悠悠浮云望穿
Сквозь плывущие облака смотрю
人事看厌倦
Устал от мирской суеты
唯独情不变
Лишь любовь неизменна
立志守候
Решил ждать
雨飘风同舟
Вместе под дождем и ветром
苦中可忘忧
В горе забываю печаль
以歌解愁
Песня развеивает тоску
疑惑我想透
Сомнения развеяны
悠悠浮云望穿
Сквозь плывущие облака смотрю
人事看厌倦
Устал от мирской суеты
唯独情不变
Лишь любовь неизменна
立志守候
Решил ждать
雨飘风同舟
Вместе под дождем и ветром
苦中可忘忧
В горе забываю печаль
以歌解愁
Песня развеивает тоску
疑惑我想透
Сомнения развеяны
立志守候
Решил ждать
雨飘风同舟
Вместе под дождем и ветром
苦中可忘忧
В горе забываю печаль
以歌解愁
Песня развеивает тоску
疑惑我想透
Сомнения развеяны





Writer(s): Lau Yee Tat, 邁 可, 邁 可


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.