Paroles et traduction 達明一派 - 半生緣
綿綿長夜獨守
Долгими
ночами
в
одиночестве
коротаю,
無謂再怨恨
緣定半生
Напрасно
теперь
сожалеть,
судьбою
нам
суждено
лишь
половину
жизни
вместе.
迢迢長路獨走
Долгий
путь
в
одиночестве
прохожу,
尋覺遍遠近
何用人牽引
Ищу
повсюду,
осознавая,
что
не
нуждаюсь
в
чьей-либо
поддержке.
樂意等候
把心鎖重修
縱千手難偷
Готов
ждать,
сердце
свое
вновь
отстроить,
даже
тысячи
рук
не
смогут
мою
любовь
украсть.
愛惜保留
情屬你專有
Бережно
храню,
чувства
мои
принадлежат
только
тебе.
層層浮華漸喧
Слой
за
слоем
мирская
суета
стихает,
重現碎片段
懷念倍添
Вновь
всплывают
фрагменты
прошлого,
усиливая
тоску.
悠悠浮雲望穿
Сквозь
плывущие
облака
вглядываюсь,
人事看厭倦
唯獨情不變
Устал
от
людской
суеты,
лишь
чувства
мои
неизменны.
立志守候
雨飄風同舟
苦中可忘憂
Решил
ждать,
под
дождем
и
ветром
вместе
быть,
в
горестях
забыть
печаль.
以歌解愁
疑惑我想透
Песней
развею
грусть,
сомнения
свои
я
развею.
悠悠浮雲望穿
Сквозь
плывущие
облака
вглядываюсь,
人事看厭倦
唯獨情不變
Устал
от
людской
суеты,
лишь
чувства
мои
неизменны.
立志守候
雨飄風同舟
苦中可忘憂
Решил
ждать,
под
дождем
и
ветром
вместе
быть,
в
горестях
забыть
печаль.
以歌解愁
疑惑我想透
Песней
развею
грусть,
сомнения
свои
я
развею.
立志守候
雨飄風同舟
苦中可忘憂
Решил
ждать,
под
дождем
и
ветром
вместе
быть,
в
горестях
забыть
печаль.
以歌解愁
疑惑我想透
Песней
развею
грусть,
сомнения
свои
я
развею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lau Yee Tat, 邁 可, 邁 可
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.