達明一派 - 後窗 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 達明一派 - 後窗 - Live




後窗 - Live
Back Window - Live
監製:黃祖輝
Producer: Wong Tsui Fai
如平常 如平常呆著去想 在心裡感覺高漲
As usual, as usual, I'll just sit here and think, feeling excited in my heart.
後窗的中央 街燈之上 你滿帶歡暢
In the center of the back window, above the street lamp, you are full of joy.
悠悠長 悠悠長無盡設想 願使你知道真相
Long and long, endless thoughts, I wish you knew the truth.
在漆黑中 在偷看你 又使我失去方向
In the darkness, I'm偷看你, and I lose my way again.
凝望著你 長夜動向 馮著冷窗 增加印象
Staring at you, your movements in the night, I'm by the cold window, making a deeper impression.
難忘共你 長夜遇上 唯獨對這窗
Unforgettable with you, meeting you in the night, only by this window.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 你是我的想像
I don't know where I am every night. Every night, you are my fantasy.
如平常 如平常呆著去想 在心裡感覺高漲
As usual, as usual, I'll just sit here and think, feeling excited in my heart.
後窗的中央 街燈之上 你滿帶歡暢
In the center of the back window, above the street lamp, you are full of joy.
悠悠長 悠悠長無盡設想 願使你知道真相
Long and long, endless thoughts, I wish you knew the truth.
在漆黑中 在偷看你 又使我失去方向
In the darkness, I'm偷看你, and I lose my way again.
凝望著你 長夜動向 馮著冷窗 增加印象
Staring at you, your movements in the night, I'm by the cold window, making a deeper impression.
難忘共你 長夜遇上 唯獨對這窗
Unforgettable with you, meeting you in the night, only by this window.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 你是我的想像
I don't know where I am every night. Every night, you are my fantasy.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.
窗邊的我 不知方向 每個晚上 也是這樣
I don't know where I am every night. It's like this every night.





Writer(s): Yee Tat Lau, Siu Kei Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.