達明一派 - 快樂牛郎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 達明一派 - 快樂牛郎




快樂牛郎
The Happy Cowboy
达明一派 >
Tat Ming Pair >
原来是我这么天生
I am indeed naturally like this
我这么悠闲 攀一个最挺的山
So relaxed, I climbed the steepest mountain
从来没有那么倾斜
Never so steep
有太多毒蛇 穿一个最旷的荒野
With so many poisonous snakes, I traversed the wildest wilderness
然后是我东奔西扑 我每天思索
Then I dashed around, I pondered every day
终于我变了坚壮
Finally I became strong
然后又故意失方向
Then I deliberately lost my way
修炼到我的擅长
Practiced until I became proficient
捉一只最美的孔雀
To catch the most beautiful peacock
沿途上我顾盼自豪
Along the way, I looked around with pride
怕你不知道 我要好风光不畏高
Fearing you didn't know, I wanted a good view, unafraid of heights
让我眼睛一扫
Let me scan
牵动眼角跟眉毛
Animate the corners of my eyes and eyebrows
抛一个最阔的圈套
Throw the widest net
含笑去到日落 我爱四出搜索
Smiling all the way to sunset, I love searching all around
随兴致去荡 习惯开拓
Swinging at will, used to pioneering
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
If you feel lonely, hold my shoulders
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Let's ride the days together and be happy cowboys
MUSIC)
MUSIC)
沿途上我顾盼自豪 怕你不知道
Along the way, I looked around with pride, fearing you didn't know
我再追一只公兔与雌兔
I chased a male and female rabbit again
我眼睛一扫 这是最美的前途
I scanned, this is the most beautiful future
抛一个最阔的圈套
Throw the widest net
含笑去到日落 我爱四出搜索
Smiling all the way to sunset, I love searching all around
随兴致去荡 习惯开拓
Swinging at will, used to pioneering
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
If you feel lonely, hold my shoulders
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Let's ride the days together and be happy cowboys
游来荡去到处望望 我爱四出搜索
Roaming around and looking everywhere, I love searching all around
入山谷出山岗 一路去开拓
Entering mountain valleys and leaving mountain ridges, pioneering all the way
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
If you feel lonely, hold my shoulders
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Let's ride the days together and be happy cowboys





Writer(s): Anthony Wong, Gaybird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.