達明一派 - 愛彌留 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 達明一派 - 愛彌留 (Live)




愛彌留 (Live)
Любовь в коме (Live)
达明一派 >
Дамин Ипай >
请收起你的温柔
Убери свою нежность,
浮在水仙中的杀手
Убийцу, что плавает в нарциссах.
请收起你的风流
Убери свою влюбленность,
垂在钟摆间的借口
Оправдание, что качается на маятнике часов.
明白我始终必须远走
Пойми, я должен уйти.
但请不要为我忧愁
Но прошу, не грусти обо мне,
蝴蝶总比沙丘永久
Ведь бабочка вечна, в отличие от песчаной дюны.
但请相信我的荒谬
Поверь в мой абсурд,
纵使真的不想远走
Хотя мне правда не хочется уходить.
明白我始终必须远走
Пойми, я должен уйти.
象我这永没法解释的苍白
Как моя бледность, которую я не в силах объяснить,
象永远盖着扑克
Как колода, что всегда лежит рубашкой вверх,
象永远在转圈圈的笔画
Как завитки ручки, что кружатся без остановки,
一生不过揣测
Вся моя жизнь лишь догадки.
象我这永没法青春的生命
Как моя жизнь, лишенная юности,
象永远转换布景
Как декорации, что вечно меняются,
象永远在转圈圈的花瓶
Как ваза, что кружится на месте,
一生不过一声
Вся моя жизнь лишь миг,
没一刻可以安静
В котором нет и секунды покоя.
MUSIC)
MUSIC)
请不要问我今后
Не спрашивай о моем будущем,
藏在死水中的缺口
О проломе, что скрывается в стоячей воде.
请相信我的恳求
Услышь мою мольбу,
忘掉总比思忆永久
Забыть всегда легче, чем хранить воспоминания.
明白我始终必须远走
Пойми, я должен уйти.
象我这永没法解释的苍白
Как моя бледность, которую я не в силах объяснить,
象永远盖着扑克
Как колода, что всегда лежит рубашкой вверх,
象永远在转圈圈的笔画
Как завитки ручки, что кружатся без остановки,
一生不过揣测
Вся моя жизнь лишь догадки.
象我这永没法青春的生命
Как моя жизнь, лишенная юности,
象永远转换布景
Как декорации, что вечно меняются,
象永远在转圈圈的花瓶
Как ваза, что кружится на месте,
一生不过一声
Вся моя жизнь лишь миг,
没一刻可以安静
В котором нет и секунды покоя.





Writer(s): Yiu Fai Chow, Yiu Ming Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.