Paroles et traduction 達明一派 - (我們就是這樣長大的)馬路天使
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(我們就是這樣長大的)馬路天使
(We Grow Up Like This) Street Angels
叱咤于漆黑街中
身躯傲然随处碰
Swaggering
through
the
pitch-black
streets,
our
bodies
swaggering
anywhere
在眼中
在半空
是赤色的霓虹
In
our
eyes,
in
the
air,
are
crimson
neon
lights
尖声高呼于风中
孤单骤然全失踪
Screaming
shrilly
into
the
wind,
loneliness
suddenly
disappears
让困扰
让理想
尽扫一空
Let
troubles
and
dreams
be
swept
away
沿路眼光的追踪
与讥讽
已失作用
The
following
gaze
of
the
eyes
and
the
irony
have
lost
their
effect
让每刻青春
与街灯
每晚重逢
Let
every
moment
of
youth
and
streetlights
meet
again
every
night
长夜里天使在欢笑
在呼叫
让分秒让一切忘掉了
In
the
long
night,
angels
laugh
and
call,
letting
every
second
and
everything
be
forgotten
闹着在路中乱跳
Fussing
and
jumping
in
the
street
长路里充满是圈套
是苦恼
或许会是警告谁料到
The
long
road
is
full
of
pitfalls
and
troubles,
perhaps
it
will
be
a
warning
to
someone
who
did
not
expect
it
望着夜幕
任意抛开每个劝告
Looking
at
the
night,
throwing
away
every
exhortation
at
will
黎明渐到
谁愿意
谁愿意
谁愿意看到
When
dawn
comes,
who
is
willing,
who
is
willing,
who
is
willing
to
see
深宵海边的低温
安抚着孩童的心
The
low
temperature
by
the
sea
in
the
middle
of
the
night
soothes
the
child's
heart
没困扰
没理想
是丧失的灵魂
No
troubles,
no
dreams,
a
lost
soul
警车哀哭的声音
催迫着游离的心
The
wailing
sound
of
the
police
car
urges
the
wandering
heart
乱去闯
乱去等
没有变更
Messing
around,
messing
around
waiting,
no
change
沿路眼光的追踪
与讥讽
已失作用
The
following
gaze
of
the
eyes
and
the
irony
have
lost
their
effect
让每刻青春
与街灯
每晚重逢
Let
every
moment
of
youth
and
streetlights
meet
again
every
night
长夜里天使在欢笑
在呼叫
让分秒让一切忘掉了
In
the
long
night,
angels
laugh
and
call,
letting
every
second
and
everything
be
forgotten
闹着在路中乱跳
Fussing
and
jumping
in
the
street
长路里充满是圈套
是苦恼
或许会是警告谁料到
The
long
road
is
full
of
pitfalls
and
troubles,
perhaps
it
will
be
a
warning
to
someone
who
did
not
expect
it
望着夜幕
任意抛开每个劝告
Looking
at
the
night,
throwing
away
every
exhortation
at
will
黎明渐到
谁愿意
谁愿意
谁愿意看到
When
dawn
comes,
who
is
willing,
who
is
willing,
who
is
willing
to
see
长夜里天使在欢笑
在呼叫
让分秒让一切忘掉了
In
the
long
night,
angels
laugh
and
call,
letting
every
second
and
everything
be
forgotten
闹着在路中乱跳
Fussing
and
jumping
in
the
street
长路里充满是圈套
是苦恼
或许会是警告谁料到
The
long
road
is
full
of
pitfalls
and
troubles,
perhaps
it
will
be
a
warning
to
someone
who
did
not
expect
it
望着夜幕
任意抛开每个劝告
Looking
at
the
night,
throwing
away
every
exhortation
at
will
黎明渐到
谁愿意
谁愿意
谁愿意看到
When
dawn
comes,
who
is
willing,
who
is
willing,
who
is
willing
to
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Wong, Siu Kei Chan, Yi Tat Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.