Paroles et traduction 達明一派 - 是我有錯嗎?
茫茫人海
靠紧我吧
Огромное
море
людей,
держись
поближе
ко
мне.
惶惶人心
我怎说话
Я
в
ужасе,
как
я
могу
говорить
何苦苦相逼
我与她
Зачем
утруждать
себя
принуждением
меня
и
ее
无言无息
怎么这样
Почему
он
так
безмолвен?
忘情忘乱
哪可这样
Как
это
может
быть
так
- забыть
любовь
и
хаос?
从不舍不弃
同流于空气
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
витай
в
воздухе.
让我痛苦的嘶叫
Заставляет
меня
кричать
от
боли
这般妖声喧闹世间里
Такой
демонический
голос
шумит
в
мире
让我彻底的哭笑
Заставь
меня
плакать
и
смеяться
полностью
这般弯曲荒谬世间里
Все
так
криво
и
абсурдно
в
этом
мире
何苦苦相逼
是我有错吗
Разве
это
моя
вина,
что
мы
так
сильно
принуждаем
друг
друга?
殊途难归
我不作罢
Я
не
сдамся,
если
будет
трудно
вернуться
на
особую
дорогу
重门难开
放开我吧
Трудно
открыть
дверь,
отпусти
меня.
Our
love
will
kill
我与她
Наша
любовь
убьет
меня
и
ее
Our
love
will
kill
Наша
любовь
убьет
In
a
world
so
real
В
мире,
таком
реальном
从何而生
你不过问
Откуда
ты
взялся,
не
спрашивай
为何情恋
你竟过问
Почему
ты
спросил
о
любви?
仍始终一起
无形中嬉戏
По-прежнему
всегда
играйте
вместе
виртуально
让我痛苦的嘶叫
Заставляет
меня
кричать
от
боли
这般妖声喧闹世间里
Такой
демонический
голос
шумит
в
мире
让我彻底的哭笑
Заставь
меня
плакать
и
смеяться
полностью
这般弯曲荒谬世间里
Все
так
криво
и
абсурдно
в
этом
мире
何苦苦相逼
是我有错吗
Разве
это
моя
вина,
что
мы
так
сильно
принуждаем
друг
друга?
让我赤裸的嘶叫
Заставь
меня
кричать
голой
这般妖声喧闹世间里
Такой
демонический
голос
шумит
в
мире
让我彻底的哭笑
Заставь
меня
плакать
и
смеяться
полностью
这般弯曲荒谬世间里
Все
так
криво
и
абсурдно
в
этом
мире
何苦苦相逼
是你怕我吗
Почему
ты
меня
боишься?
殊途难归
我不作罢
Я
не
сдамся,
если
будет
трудно
вернуться
на
особую
дорогу
重门难开
放开我吧
Трудно
открыть
дверь,
отпусти
меня.
Our
love
will
kill
我与她
Наша
любовь
убьет
меня
и
ее
Our
love
will
kill
Наша
любовь
убьет
In
a
world
so
real
В
мире,
таком
реальном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Lau Yee Tat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.