Paroles et traduction 達明一派 - 最佳朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她這刻心情是那樣
A
moment's
caprice
常猜她心坎的中央
Often,
I
read
your
mind
另外又是否尋覓對像
Yet
I
wonder,
do
you
seek
another
零亂幻象在我心間湧上
Chaotic
visions
flood
my
heart
輾輾轉轉的跟她
Restless
and
silent
今天彷彿全沒說話
As
if
we
haven't
spoken
today
常婉婉轉轉催促她
Timidly,
I
press
you,
就像別的人熱切用愛待我吧
Is
there
someone
who
cherishes
you
as
I
do?
沈悶話
良朋願靜聽
Muted
words,
a
friend's
keen
ear
當我寂寞淚下
為我分擔牽掛
In
my
solitude,
your
presence
a
balm
誰亦沒有辦法沒計劃
Neither
of
us
planned
for
this
愛抹殺後全沒對白
Love
quashed,
our
dialogue
erased
沒破壞也沒建立
No
destruction,
no
creation
愛沒到達全每把握
Love
unrealized,
our
chances
missed
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Only
shared
dreams
remain
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Like
the
moon
and
sun,
we
wait
奔奔波波的一生
Through
life's
relentless
march,
始終知己仍願接近
My
confidant,
you
persevere
而相戀交出的真心
墜落像灰塵
Love
offered,
like
dust
in
the
wind
沒有遇上幸運
含淚自問
Luck
eluded
us,
I'm
left
alone
為何在自困
好友就在附近
Why,
in
my
isolation,
do
I
fail
愛我驅走灰暗
to
see
the
love
that
surrounds
me?
誰亦沒有辦法沒計劃
Neither
of
us
planned
for
this
愛抹殺後全沒對白
Love
quashed,
our
dialogue
erased
沒破壞也沒建立
No
destruction,
no
creation
愛沒到達全每把握
Love
unrealized,
our
chances
missed
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Only
shared
dreams
remain
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Like
the
moon
and
sun,
we
wait
誰亦沒有辦法沒計劃
Neither
of
us
planned
for
this
愛抹殺後全沒對白
Love
quashed,
our
dialogue
erased
沒破壞也沒建立
No
destruction,
no
creation
愛沒到達全每把握
Love
unrealized,
our
chances
missed
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Only
shared
dreams
remain
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Like
the
moon
and
sun,
we
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Tat Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.