Paroles et traduction 達明一派 - 月黑風高(蛾摩拉)
月黑風高(蛾摩拉)
Moonbeam, Black Wind (Gomorrah)
你叫我离开的时候千万不要再回头
When
you
tell
me
to
leave,
please
don't
look
back.
可是我始终看得见你不愿放开的手
Yet
I
can
always
see
the
hand
you're
unwilling
to
let
go.
你说这班车可以把我送到天国去
You
say
this
train
can
take
me
to
heaven,
这么我觉得我在一步步接近地狱
Yet
I
feel
like
I'm
drawing
closer
and
closer
to
hell.
月黑风高
Moonbeam,
black
wind,
最后一夜
我赶得上最后一班车
Last
night,
I
caught
the
last
train.
没有时间
再看一眼
No
time
to
look
back,
我来不及放下一切
I
had
no
time
to
let
go
of
anything.
似乎我问过为什么你不跟我一起走
It
seems
like
I've
asked
why
you
won't
come
with
me,
似乎你没有好答案只是不断的摇头
It
seems
like
you
have
no
good
answers,
only
shaking
your
head.
热闹的时候以为可以一直到尽头
In
the
hustle
and
bustle,
I
thought
it
would
last
forever,
是我们的错还是这个城市的诅咒
Is
it
our
fault
or
the
city's
curse?
月黑风高
Moonbeam,
black
wind,
最后一夜
我赶得上最后一班车
Last
night,
I
caught
the
last
train.
没有时间
再看一眼
No
time
to
look
back,
我来不及放下一切
I
had
no
time
to
let
go
of
anything.
曾经在城里
活的多美丽
Once
upon
a
time,
I
lived
so
beautifully
in
the
city,
你在我背后
我却不能回头
You
were
behind
me,
but
I
couldn't
look
back.
月黑风高
最后一夜
Moonbeam,
black
wind,
last
night,
我赶得上最后一班车
I
caught
the
last
train.
没有时间
再看一眼
No
time
to
look
back,
我来不及放下一切
远在天边
I
had
no
time
to
let
go
of
anything,
far
away.
突然发现
我还没有跟你说再见
Suddenly
I
realize
I
haven't
said
goodbye
to
you
yet.
没有时间
再看一眼
No
time
to
look
back,
我来不及带走一切
I
had
no
time
to
take
anything.
这一刻城里
会不会美丽
At
this
moment
in
the
city,
will
it
be
beautiful?
你在我背后
我能不能回头
You're
behind
me,
can
I
look
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 劉以達, 黃耀明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.