達明一派 - 石頭記 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 達明一派 - 石頭記 (Live)




石頭記 (Live)
Stone Record (Live)
看遍了冷冷清風吹飄雪 漸厚
I've seen the cold, clear wind blow the snow thicker
鞋踏破 路濕透
My shoes are worn through, my path drenched
再看遍遠遠青山吹飛絮 弱柳
I see once more the distant green mountains blowing with catkins, weak willow
曾獨醉 病消瘦
I was once drunk, thin from illness
聽遍那渺渺世間輕飄送 樂韻
I listen to the faint, light, floating music of the world
人獨舞 亂衣鬢
I dance alone, my clothes and hair in disarray
一心把思緒拋郤似虛如真
I cast aside my thoughts, as if they were real or fake
深院內舊夢復浮沉
Old dreams resurface in my secluded courtyard
一心把生關死劫與酒同飲
I drink with life and death, as if they were one
焉知那笑靨藏淚印
How could I know that your smiling face hides tear stains?
絲絲點點計算 偏偏相差太遠
Calculating every little bit, the difference is always too far
兜兜轉轉 化作段段塵緣
Going round and round, transforming into a string of earthly relationships
紛紛擾擾作嫁 春宵暖暖變卦
The chaos of spring becomes a wedding, the warmth of spring changes
真真假假 悉悲歡恩怨原是詐
True and false, all the joy, sorrow,恩怨, is a lie
聽遍那渺渺世間輕飄送 樂韻
I listen to the faint, light, floating music of the world
人獨舞 亂衣鬢
I dance alone, my clothes and hair in disarray
一心把思緒拋郤似虛如真
I cast aside my thoughts, as if they were real or fake
深院內舊夢復浮沉
Old dreams resurface in my secluded courtyard
一心把生關死劫與酒同飲
I drink with life and death, as if they were one
焉知那笑靨藏淚印
How could I know that your smiling face hides tear stains?
絲絲點點計算 偏偏相差太遠
Calculating every little bit, the difference is always too far
兜兜轉轉 化作段段塵緣
Going round and round, transforming into a string of earthly relationships
紛紛擾擾作嫁 春宵暖暖變卦
The chaos of spring becomes a wedding, the warmth of spring changes
真真假假 花色香皆看化
Real and fake, I've seen through all the colors, fragrances, and beauty
絲絲點點計算 偏偏相差太遠
Calculating every little bit, the difference is always too far
兜兜轉轉 化作段段塵緣
Going round and round, transforming into a string of earthly relationships
紛紛擾擾作嫁 春宵暖暖變卦
The chaos of spring becomes a wedding, the warmth of spring changes
真真假假 花色香皆看化
Real and fake, I've seen through all the colors, fragrances, and beauty
絲絲點點計算 偏偏相差太遠
Calculating every little bit, the difference is always too far
兜兜轉轉 化作段段塵緣
Going round and round, transforming into a string of earthly relationships
紛紛擾擾作嫁 春宵暖暖變卦
The chaos of spring becomes a wedding, the warmth of spring changes
真真假假 悉悲歡恩怨原是詐
True and false, all the joy, sorrow,恩怨, is a lie





Writer(s): Siu Kei Chan, Arif Michael, Yee Tat Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.