Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
禁色 - Live
Verbotene Farbe - Live
禁色
(4:
03)
Verbotene
Farbe
(4:03)
窗边雨水
Der
Regen
am
Fenster
拼命地侵扰安睡
stört
verzweifelt
deinen
ruhigen
Schlaf
又再撇湿乱发堆
macht
dein
wirres
Haar
wieder
nass
你在受惊中淌泪
Du
weinst
vor
Schreck
别怕!
爱本是无罪
Hab
keine
Angst!
Liebe
an
sich
ist
keine
Sünde
请关上窗
Bitte
schließ
das
Fenster
寄望梦想于今后
Setze
die
Hoffnung
auf
Träume
für
die
Zukunft
让我再握著你手
Lass
mich
wieder
deine
Hand
halten
世俗目光虽荒谬
Auch
wenn
die
Blicke
der
Welt
absurd
sind
为你
我甘愿承受
Für
dich
bin
ich
bereit,
es
zu
ertragen
愿某地方
Möge
es
einen
Ort
geben,
不需将爱伤害
wo
Liebe
nicht
verletzt
werden
muss,
抹杀内心的色彩
die
inneren
Farben
nicht
ausgelöscht
werden.
不需苦痛忍耐
an
denen
kein
Leid
ertragen
werden
muss,
将禁色尽染在梦魂内
um
die
verbotene
Farbe
tief
in
die
Traumseele
zu
färben.
千种痛哀
Tausend
Arten
von
Schmerz
und
Trauer
结在梦魇的心内
binden
sich
im
Herzen
des
Albtraums
愿我到死未悔改
Möge
ich
es
bis
zum
Tod
nicht
bereuen
时钟停止
Die
Uhr
bleibt
stehen
我在耐心的等待
Ich
warte
geduldig
害怕雨声在门内
fürchte
das
Geräusch
des
Regens
an
der
Tür
愿某地方
Möge
es
einen
Ort
geben,
不需将爱伤害
wo
Liebe
nicht
verletzt
werden
muss,
抹杀内心的色彩
die
inneren
Farben
nicht
ausgelöscht
werden.
不需苦痛忍耐
an
denen
kein
Leid
ertragen
werden
muss,
将禁色尽染在梦魂内
um
die
verbotene
Farbe
tief
in
die
Traumseele
zu
färben.
必须将爱伤害
die
Liebe
verletzen
muss,
抹杀内心的色彩
die
inneren
Farben
auslöschen
muss,
消失这晚风雨内
in
diesem
nächtlichen
Sturm
verschwinden,
可再生在某梦幻年代
um
in
einem
traumhaften
Zeitalter
wiedergeboren
zu
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.