達明一派 - 禁色 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 達明一派 - 禁色 - Live




禁色 - Live
Запретный цвет - Live
禁色 (4: 03)
Запретный цвет (4:03)
编: 刘以达
Аранжировка: Tats Lau
窗边雨水
Дождь за окном
拼命地侵扰安睡
Неистово тревожит твой сон,
又再撇湿乱发堆
Снова мочит пряди волос.
无需惶恐
Не бойся,
你在受惊中淌泪
Ты вся в слезах от испуга.
别怕! 爱本是无罪
Не бойся! Любовь не преступление.
请关上窗
Закрой окно,
寄望梦想于今后
Вверь мечты будущему,
让我再握著你手
Позволь мне снова взять тебя за руку.
无需逃走
Не нужно убегать,
世俗目光虽荒谬
Пусть взгляды людские и абсурдны,
为你 我甘愿承受
Ради тебя я готов все вынести.
愿某地方
Жаль, что нет места,
不需将爱伤害
Где любовь не ранят,
抹杀内心的色彩
Не убивают цвет души.
愿某日子
Жаль, что нет дня,
不需苦痛忍耐
Когда не нужно терпеть боль,
将禁色尽染在梦魂内
Когда запретный цвет расцветает в мечтах.
千种痛哀
Тысяча печалей
结在梦魇的心内
Запутались в кошмаре сердца.
愿我到死未悔改
Пусть до самой смерти я не раскаюсь.
时钟停止
Время остановилось,
我在耐心的等待
Я терпеливо жду,
害怕雨声在门内
Боясь стука дождя в дверь.
愿某地方
Жаль, что нет места,
不需将爱伤害
Где любовь не ранят,
抹杀内心的色彩
Не убивают цвет души.
愿某日子
Жаль, что нет дня,
不需苦痛忍耐
Когда не нужно терпеть боль,
将禁色尽染在梦魂内
Когда запретный цвет расцветает в мечтах.
若这地方
Если же в этом мире
必须将爱伤害
Любовь обречена на страдания,
抹杀内心的色彩
А цвет души на гибель,
让我就此
Пусть я исчезну
消失这晚风雨内
В этой ночной буре,
可再生在某梦幻年代
Чтобы возродиться в мире грез.





Writer(s): Siu Kei Chan, Yiu Ming Anthony Wong, Yee Tat Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.