Paroles et traduction 達明一派 - 迷惘夜車 (Lost Mix)
迷惘夜車 (Lost Mix)
Lost Train in the Night (Lost Mix)
喧聲中
孤身再穿過沉醉的都市
In
the
noise,
I
walk
alone
again
through
the
intoxicating
city
怕看到
是夜裡的街道
I'm
afraid
to
see
the
streets
at
night
車廂中
匆匆已收到迷惘的警告
In
the
carriage,
I've
already
received
a
warning
of
confusion
似快要
捕獵我的風暴
As
if
about
to
capture
my
stormy
mind
在纏著我心橫渡遠方的冷漠鐵路
On
the
cold
railway
that
carries
my
heart
across
the
distance
劃過於千重霓虹
夜幕在默然流動
Passing
through
thousands
of
neon
lights,
the
night幕
flows
silently
我已覺冰冷又凍
I
already
feel
cold
and
frozen
在眼中奔流無窮
是寂寞盡情愚弄
In
my
eyes,
endless
streams
of
loneliness
mock
me
理智已失了自控
My
reason
has
lost
control
我亂碰亂碰亂碰亂碰亂碰卻一空
I
hit
and
hit
and
hit
and
hit
and
hit,
but
to
no
avail
風沙中
空虛已趕到圍困於苦惱
In
the
sandstorm,
emptiness
has
come
to
besiege
me
in
misery
也帶到
象猛火的煎熬
It
brings
torment
like
a
fierce
fire
飛奔中
車廂裡車客全也不知道
In
the
speeding
carriage,
the
passengers
are
completely
unaware
佔據我
是夜裡的呼號
Occupying
me
are
the
cries
of
the
night
在疲倦歎息逃避壓迫中繼續去路
In
the
fatigue
and
oppression,
I
continue
on
my
way
劃過於千重霓虹
夜幕在默然流動
Passing
through
thousands
of
neon
lights,
the
night幕
flows
silently
我已覺冰冷又凍
I
already
feel
cold
and
frozen
在眼中奔流無窮
是寂寞盡情愚弄
In
my
eyes,
endless
streams
of
loneliness
mock
me
理智已失了自控
My
reason
has
lost
control
我亂碰亂碰亂碰亂碰亂碰卻一空
I
hit
and
hit
and
hit
and
hit
and
hit,
but
to
no
avail
劃過於千重霓虹
夜幕在默然流動
Passing
through
thousands
of
neon
lights,
the
night幕
flows
silently
我已覺冰冷又凍
I
already
feel
cold
and
frozen
在眼中奔流無窮
是寂寞盡情愚弄
In
my
eyes,
endless
streams
of
loneliness
mock
me
理智已失了自控
My
reason
has
lost
control
我亂碰亂碰亂碰亂碰亂碰卻一空
I
hit
and
hit
and
hit
and
hit
and
hit,
but
to
no
avail
劃過於千重霓虹
夜幕在默然流動
Passing
through
thousands
of
neon
lights,
the
night幕
flows
silently
我已覺冰冷又凍
I
already
feel
cold
and
frozen
在眼中奔流無窮
是寂寞盡情愚弄
In
my
eyes,
endless
streams
of
loneliness
mock
me
理智已失了自控
My
reason
has
lost
control
我亂碰亂碰亂碰亂碰亂碰卻一空
I
hit
and
hit
and
hit
and
hit
and
hit,
but
to
no
avail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Yee Tat Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.