Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷恋
(4:
05)
Verliebt
(4:05)
(电影《恋爱季节》插曲)
(Titelsong
aus
dem
Film
„Liebeszeit“)
回想她
在记忆当天
Ich
erinnere
mich
an
sie,
an
jenen
Tag
in
meiner
Erinnerung,
结识于偶然
纯洁的面
wir
trafen
uns
zufällig,
ihr
reines
Gesicht.
我默然
暗暗的发现
Ich
bemerkte
es
schweigend,
heimlich.
寻找她
觅爱的诗篇
Ich
suche
sie,
suche
nach
der
Poesie
der
Liebe.
信一天有缘
能再相遇
Ich
glaube,
eines
Tages
wird
das
Schicksal
uns
wieder
zusammenführen.
永没完
诉我心里愿
Endlos
gestehe
ich
meinen
Herzenswunsch.
难明白每次看见这照片
Schwer
zu
verstehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Foto
sehe,
那夜梦幻又默默闪
blitzt
jener
traumhafte
Abend
leise
wieder
auf.
在脑内
彷似交战
In
meinem
Kopf
scheint
ein
Kampf
zu
toben.
迷糊地你已占据我每天
Verschwommen
hast
du
meine
Tage
eingenommen.
看着夜幕在慢慢转
Ich
sehe,
wie
der
Nachthimmel
sich
langsam
wandelt.
在每夜
难以入眠
Jede
Nacht
fällt
es
mir
schwer
einzuschlafen.
沉思千百遍
Ich
versinke
tausendfach
in
Gedanken.
迷恋她
在舞姿翩翩
Verliebt
in
sie,
in
ihren
anmutigen
Tanz.
那刻的醉甜
难再体验
Die
berauschende
Süße
jenes
Moments,
schwer
wieder
zu
erleben.
托着头
再次深挂念
Den
Kopf
gestützt,
vermisse
ich
sie
wieder
tief.
寻找她
觅爱的诗篇
Ich
suche
sie,
suche
nach
der
Poesie
der
Liebe.
信一天有缘
能再相遇
Ich
glaube,
eines
Tages
wird
das
Schicksal
uns
wieder
zusammenführen.
永没完
诉我心里愿
Endlos
gestehe
ich
meinen
Herzenswunsch.
难明白每次看见这照片
Schwer
zu
verstehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Foto
sehe,
那夜梦幻又默默闪
blitzt
jener
traumhafte
Abend
leise
wieder
auf.
在脑内
彷似交战
In
meinem
Kopf
scheint
ein
Kampf
zu
toben.
迷糊地你已占据我每天
Verschwommen
hast
du
meine
Tage
eingenommen.
看着夜幕在慢慢转
Ich
sehe,
wie
der
Nachthimmel
sich
langsam
wandelt.
在每夜
难以入眠
Jede
Nacht
fällt
es
mir
schwer
einzuschlafen.
沉思千百遍
Ich
versinke
tausendfach
in
Gedanken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Siu Kei, Lau Yee Tat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.