Paroles et traduction 達明一派 - 開口夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你記錯吧
偏偏不相信
You
remember
wrong,
yet
you
don't
believe
me,
全忘記
牆頭字句
Completely
forgetting,
the
words
on
the
wall.
你說錯吧
剛剛多歡句
You
said
it
wrong,
just
a
moment
of
joy,
無頭緒
唐突斷句
No
clue,
an
abrupt
break
in
the
sentence.
現在遺棄
以後懷念
Abandoned
now,
cherished
later.
你看錯吧
只匆匆一遍
You
saw
it
wrong,
just
a
hurried
glance,
如場戲
忘掉就算
Like
a
scene,
forgotten
just
like
that.
你唱錯吧
聲音聽不見
You
sang
it
wrong,
your
voice
unheard,
若有歌
潮流逐去
If
there
was
a
song,
the
trend
has
moved
on.
落入塵里
每日程序
Falling
into
the
dust,
a
daily
routine.
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
I
sing,
I
cry,
I
laugh,
then
I'm
lost
in
apathy
and
intoxication,
我醒我知我驚見星轉月移
I
wake,
I
know,
I'm
startled
to
see
the
stars
shift
and
the
moon
move.
我思我想我怕我會心意變灰
I
think,
I
wonder,
I
fear
my
heart
will
turn
to
ash,
我寫我講我要唱出這惡夢
I
write,
I
speak,
I
want
to
sing
this
nightmare.
你看錯吧
只匆匆一遍
You
saw
it
wrong,
just
a
hurried
glance,
如場戲
忘掉就算
Like
a
scene,
forgotten
just
like
that.
你唱錯吧
聲音聽不見
You
sang
it
wrong,
your
voice
unheard,
若有歌
潮流逐去
If
there
was
a
song,
the
trend
has
moved
on.
落入塵里
每日程序
Falling
into
the
dust,
a
daily
routine.
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
I
sing,
I
cry,
I
laugh,
then
I'm
lost
in
apathy
and
intoxication,
我醒我知我驚見星轉月移
I
wake,
I
know,
I'm
startled
to
see
the
stars
shift
and
the
moon
move.
我思我想我怕我會心意變灰
I
think,
I
wonder,
I
fear
my
heart
will
turn
to
ash,
我寫我講我要唱出這惡夢
I
write,
I
speak,
I
want
to
sing
this
nightmare.
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
I
sing,
I
cry,
I
laugh,
then
I'm
lost
in
apathy
and
intoxication,
我醒我知我驚見星轉月移
I
wake,
I
know,
I'm
startled
to
see
the
stars
shift
and
the
moon
move.
我思我想我怕我會心意變灰
I
think,
I
wonder,
I
fear
my
heart
will
turn
to
ash,
我寫我講我要唱出這惡夢
I
write,
I
speak,
I
want
to
sing
this
nightmare.
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
I
sing,
I
cry,
I
laugh,
then
I'm
lost
in
apathy
and
intoxication,
我醒我知我驚見星轉月移
I
wake,
I
know,
I'm
startled
to
see
the
stars
shift
and
the
moon
move.
我思我想我怕我會心意變灰
I
think,
I
wonder,
I
fear
my
heart
will
turn
to
ash,
我寫我講我要唱出這惡夢
I
write,
I
speak,
I
want
to
sing
this
nightmare.
我歌我哭我笑我再漠然沈醉
I
sing,
I
cry,
I
laugh,
then
I'm
lost
in
apathy
and
intoxication,
我醒我知我驚見星轉月移
I
wake,
I
know,
I'm
startled
to
see
the
stars
shift
and
the
moon
move.
我思我想我怕我會心意變灰
I
think,
I
wonder,
I
fear
my
heart
will
turn
to
ash,
我寫我講我要唱出這惡夢
I
write,
I
speak,
I
want
to
sing
this
nightmare.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yee Tat Lau, Sau Ping Pia Ho
Album
復黑王: 神經
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.