達明一派 - 青春殘酷物語 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 達明一派 - 青春殘酷物語 - Live




青春殘酷物語 - Live
Youth Cruel Story - Live
达明一派 >
Tat Ming Pair >
离开你 再不用落脚地
Leaving you with Nowhere to set foot again
似蝶舞 舞遍天地
Like a butterfly, I dance across the world
谁的美 美的日月忌妒
Whose beauty is envied by the sun and moon
叫我忘记 醉生梦死
Making me forget, getting drunk and lost in dreams
这世界 即使爱到枯竭
This world, even if love runs dry
即使吻到苦涩 也要惜别
Even if kisses turn bitter, we must bid farewell
别叫嚷 让青春比猛火嚣张
Don't shout, let our youth be more rampant than a wildfire
长得比宇宙更丰满
Growing fuller than the universe
满泄到我身上
Pouring out onto me
就这样 让喘息比叹息铿锵
Just like that, let our breaths be stronger than sighs
唱得比约誓更惊世
Sing louder than our vows
世间会更扰攘
The world will be more chaotic
MUSIC)
MUSIC)
谁都爱 爱得日月暗淡
Everyone loves, love eclipsing the sun and moon
似蝶吻 吻遍花瓣
Like butterflies, kissing every petal
这世界 太多忏悔羞怯
This world, too much regret and shyness
太少痛快宣泄 太快毁灭
Too little wild release, too quick destruction
这世界 即将爱到枯竭
This world, about to run dry of love
即将吻到苦涩 那么狂热
About to kiss the bitterness, so passionately
别叫嚷 让青春比猛火嚣张
Don't shout, let our youth be more rampant than a wildfire
长得比宇宙更丰满
Growing fuller than the universe
满泄到我身上
Pouring out onto me
就这样 让喘息比叹息铿锵
Just like that, let our breaths be stronger than sighs
唱得比约誓更惊世
Sing louder than our vows
世间会更扰攘
The world will be more chaotic
别叫嚷 让青春比野草汹涌
Don't shout, let our youth be more ferocious than weeds
拥得比铁石更坚壮 葬于我肩上
Holding each other tighter than iron, burying me on your shoulder
就这样 让身躯比背影潇洒
Just like that, let our bodies be more graceful than our shadows
洒得比眼泪更通透
Pouring out more clearly than tears
透出更阔想像
Releasing a broader imagination





Writer(s): Yi Tat Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.