Paroles et traduction 達明一派 - (風流總被雨打風吹去)末世情
(風流總被雨打風吹去)末世情
(The Romance Is Always Blown Away by the Wind and Rain) End of the World Love
来日也许重逢
谁又会跟着谁
可永远相聚
Tomorrow
we
may
meet
again,
who
will
follow
whom,
can
we
stay
together
forever?
明白美景良辰
原是似烟象云
终散去
Understand
that
beautiful
scenery
and
good
times
are
like
smoke
and
clouds,
eventually
they
will
disperse.
繁忙路上
人面每张
一一观察过
似一样
On
the
busy
road,
I
observed
every
face,
they
seem
the
same.
难忘旧貌
常留在我心
为曾深爱过
亦碎过心
I
can't
forget
your
old
appearance,
it
often
stays
in
my
heart,
because
I
deeply
loved
you
and
was
heartbroken.
斜阳漫漫
行人逐晚风
向四方散去
不再聚
The
sunset
is
lingering,
pedestrians
follow
the
evening
wind
and
disperse
in
all
directions,
never
to
gather
again.
回头察觉
你那列快车
在旁边远去
没法再追
Looking
back,
I
noticed
your
express
train
passing
by,
I
couldn't
catch
up
anymore.
来日也许重逢
谁又会跟着谁
可永远相聚
Tomorrow
we
may
meet
again,
who
will
follow
whom,
can
we
stay
together
forever?
明白美景良辰
原是似烟象云
终散去
Understand
that
beautiful
scenery
and
good
times
are
like
smoke
and
clouds,
eventually
they
will
disperse.
霓虹渐亮
全没理想
趁这一刹那
且快活
Neon
lights
are
getting
brighter,
I
have
no
ideals,
let's
enjoy
this
moment.
浮华世态
惶惶是我心
从来不答应
誓约永守
The
world
is
vain,
my
heart
is
flustered,
I
never
promise
to
keep
my
vows
forever.
来日也许重逢
谁又会跟着谁
可永远相聚
Tomorrow
we
may
meet
again,
who
will
follow
whom,
can
we
stay
together
forever?
明白美景良辰
原是似烟象云
终散去
Understand
that
beautiful
scenery
and
good
times
are
like
smoke
and
clouds,
eventually
they
will
disperse.
末了
终要相分
In
the
end,
we
will
be
separated.
末了
终会相分
In
the
end,
we
will
be
separated.
来日也许重逢
谁又会跟着谁
可永远相聚
Tomorrow
we
may
meet
again,
who
will
follow
whom,
can
we
stay
together
forever?
明白美景良辰
原是似烟象云
终散去
Understand
that
beautiful
scenery
and
good
times
are
like
smoke
and
clouds,
eventually
they
will
disperse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sau Ping Ho, Yi Tat Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.