Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会いたくて〜I miss you〜
Ich vermisse dich ~Ich will dich sehen~
会いたくて
会いたくて
この想い伝えたい...
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
möchte
dir
diese
Gefühle
mitteilen...
会えなくて
会えなくて
また想い空回り...
Kann
dich
nicht
sehen,
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Gefühle
drehen
sich
wieder
im
Kreis...
サクラ色の季節が
またやってくる
川沿いの並木道
二人歩いた
Die
kirschblütenfarbene
Jahreszeit
kommt
wieder,
wir
gingen
zu
zweit
den
Weg
entlang
des
Flusses.
今年は一人で歩く見慣れた景色
振り向けば
君が居そうで...
Dieses
Jahr
gehe
ich
alleine,
die
vertraute
Landschaft,
wenn
ich
mich
umdrehe,
scheint
es,
als
wärst
du
da...
あの日と同じ
花が舞う
Die
gleichen
Blumen
wie
an
jenem
Tag
tanzen.
会いたくて
会いたくて
会いたくて
会いたくて
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
will
dich
sehen.
この想い伝えたい
今すぐ君に
Ich
möchte
dir
diese
Gefühle
mitteilen,
jetzt
sofort,
dir.
会いたくて
会いたいのに
会えなくて
また想い空回り
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
doch
ich
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Gefühle
drehen
sich
wieder
im
Kreis.
呆れる位
好きだから...
思い出に
したくない...
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
schon
verrückt
ist...
Ich
will
es
nicht
zur
Erinnerung
werden
lassen...
心変わりを今さら後悔したって
遅すぎるけど
やっと解ったんだ
Es
ist
zu
spät,
um
meinen
Sinneswandel
jetzt
zu
bereuen,
aber
ich
habe
es
endlich
verstanden.
ギュッと握り合った手の温もり忘れない
僕の名前を呼ぶ声も...
Ich
vergesse
die
Wärme
deiner
Hand,
die
meine
fest
umschloss,
nicht.
Auch
nicht
die
Stimme,
die
meinen
Namen
ruft...
溢れ出す記憶
止まらない
Die
Erinnerungen
fließen
über,
unaufhaltsam.
泣きたくて
泣きたくて
泣きたくて
泣きたくて
Ich
möchte
weinen,
möchte
weinen,
möchte
weinen,
möchte
weinen.
この涙
枯れるまで
素直になって
Bis
diese
Tränen
versiegen,
möchte
ich
ehrlich
sein.
泣きたくて
泣きたいのに
泣けなくて
遅すぎたLOVE
SONG
Ich
möchte
weinen,
will
weinen,
doch
ich
kann
nicht
weinen,
ein
verspätetes
Liebeslied.
ありえない位
好きなのに...
思い出に
変わって行く...
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
es
unvorstellbar
ist...
Doch
es
wird
zur
Erinnerung...
会いたくて
会いたくて
会いたくて
会いたくて
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
will
dich
sehen.
この想い伝えたい
今すぐ君に
Ich
möchte
dir
diese
Gefühle
mitteilen,
jetzt
sofort,
dir.
会いたくて
会いたいのに
会えなくて
また想い空回り
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
doch
ich
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Gefühle
drehen
sich
wieder
im
Kreis.
呆れる位
好きだったよ...
ありがとう
愛しい人...
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
es
verrückt
war...
Danke,
mein
Schatz...
会いたくて
会いたくて
この想いに
Say
Good-bye...
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
diesen
Gefühlen
sage
ich
"Auf
Wiedersehen"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaaki Endou, Hirofumi Miyake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.