Paroles et traduction 遠藤正明 - 侍ハリケーン
賽は投げられた
後には引けない
The
die
is
cast,
there's
no
turning
back
手に汗握る
正にDead
or
Alive白熱のステージ
My
hands
are
sweaty,
it's
a
real
Dead
or
Alive,
a
heated
stage
逃げられない
熾烈なバトルこの壁を越えたら
I
can't
escape,
the
fierce
battle,
if
I
can
overcome
this
wall
【Just
a
HERO】巻き起こせ
侍ハリケーン
【Just
a
HERO】Unleash
the
Samurai
Hurricane
夢を叶える
不思議なマジック【High!!】
A
mysterious
magic
that
makes
dreams
come
true【High!!】
起ち上がれ
侍ハリケーン【Ready
go!!】
Get
up,
Samurai
Hurricane【Ready
go!!】
スペシャルな
キセキ
呼び起こせ【High!!】
A
special
miracle,
evoke
it【High!!】
吹き荒れろ
侍ハリケーン【Steady
go!!】
Blow
through,
Samurai
Hurricane
【Steady
go!!】
暗雲払い
一網打尽【High!!】
Dispelling
the
dark
clouds,
destroying
everything
in
one
blow【High!!】
舞い上がれ
侍ハリケーン【Dream
Fighter!!】
Rise
up,
Samurai
Hurricane【Dream
Fighter!!】
明日へLock
on!!
Lock
on
to
tomorrow!!
さぁ時は満ちた
今がその時さ
Come
on,
the
time
has
come,
now
is
the
time
狙い定め
ここでDo
the
best!!
高鳴る鼓動
Take
aim,
and
here
Do
the
best!!
My
heart
is
pounding
息をのむ
最高のクライマックス
女神は舞い降りる
Breathtaking,
the
ultimate
climax,
the
goddess
descends
【Get
FEVER】巻き起こせ
侍ハリケーン
【Get
FEVER】Unleash
the
Samurai
Hurricane
ゴール目指して
カウントダウン【High!!】
Towards
the
goal,
count
down【High!!】
起ち上がれ
侍ハリケーン【Ready
go!!】
Get
up,
Samurai
Hurricane【Ready
go!!】
スペシャルな
刺激
取り戻せ【High!!】
A
special
thrill,
get
it
back【High!!】
吹き荒れろ
侍ハリケーン【Steady
go!!】
Blow
through,
Samurai
Hurricane
【Steady
go!!】
正面突破の
真っ向勝負【High!!】
A
head-on,
head-on
confrontation【High!!】
舞い上がれ
侍ハリケーン【Dream
Fighter!!】
Rise
up,
Samurai
Hurricane【Dream
Fighter!!】
勝利へLock
on!!
Lock
on
to
victory!!
【Let¥s
GOING
ON】巻き起こせ
侍ハリケーン
【Let¥s
GOING
ON】Unleash
the
Samurai
Hurricane
夢を叶える
不思議なマジック【High!!】
A
mysterious
magic
that
makes
dreams
come
true【High!!】
起ち上がれ
侍ハリケーン【Ready
go!!】
Get
up,
Samurai
Hurricane【Ready
go!!】
スペシャルな
キセキ
手に入れろ【High!!】
A
special
miracle,
get
it【High!!】
吹き荒れろ
侍ハリケーン【Steady
go!!】
Blow
through,
Samurai
Hurricane
【Steady
go!!】
全て蹴散らし
ハッピーエンド【High!!】
Sweep
everything
away,
a
happy
ending【High!!】
舞い上がれ
侍ハリケーン【Dream
Fighter!!】
Rise
up,
Samurai
Hurricane【Dream
Fighter!!】
未来へLock
on!!
Lock
on
to
the
future!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaaki Endou, Keiichi Watanabe (keiichi Nabeshima)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.