遠藤正明 - 愛っていったいナンデスカ? - traduction des paroles en allemand




愛っていったいナンデスカ?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って 難解なんですがMaybe
Liebe ist schwer zu verstehen, aber vielleicht
素敵なもんなんだ
ist sie etwas Wunderbares.
突然 降り出す雨の様に気まぐれさ
Sie ist launisch wie plötzlich einsetzender Regen.
予測不能な嵐を 巻き起こす
Entfesselt einen unvorhersehbaren Sturm.
何でも決め付けて
Du urteilst über alles.
何でも噛み付いてくる
Du greifst mich für alles an.
頭ごなしじゃ辛い
Deine Bevormundung tut weh.
Woman!! そりゃないぜDarlin¥!!
Liebe, eine Falle, Frau!! Das geht zu weit, Darlin'!!
Round and round Round and round
Round and round Round and round
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って もったいないですか? Baby
Ist Liebe eine Verschwendung? Baby
躊躇するもんですか?
Sollte man zögern?
足りない時間の中で 確かめてみる
In der knappen Zeit versuche ich, es herauszufinden.
歪な形をした ハートがある
Da ist ein Herz von seltsamer Form.
何度も欲しがって
Immer wieder begehren wir es.
何度も奪い合っている
Immer wieder kämpfen wir darum.
解り合いたいのに
Obwohl wir uns verstehen wollen.
Woman!! そりゃないぜDarlin¥!!
Liebe, eine Falle, Frau!! Das geht zu weit, Darlin'!!
Round and round Round and round
Round and round Round and round
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って でっかいもんですか? Baby
Ist Liebe etwas Großes? Baby
後悔するもんですか?
Sollte man es bereuen?
いつでも 願う事...
Was ich mir immer wünsche...
いつでも 感じる事...
Was ich immer fühle...
俺を動かす この力...
Diese Kraft, die mich bewegt...
その存在の全て...
Ihre ganze Existenz...
どこまでも 深く 深く...
Immer tiefer und tiefer...
どこまでも 長く 長く...
Immer länger und länger...
あきれるくらい 広く 広く...
Erstaunlich weit und breit...
Woman!! 抱き合ってDarlin¥!!
Liebe, eine Falle, Frau!! Lass uns uns umarmen, Darlin'!!
Round and round Round and round
Round and round Round and round
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って 厄介なんですか? Baby
Ist Liebe lästig? Baby
懺悔するもんですか?
Sollte man beichten?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って いったい何ですか?
Was zum Teufel ist Liebe?
愛って 難解なんですがMaybe
Liebe ist schwer zu verstehen, aber vielleicht
素敵なもんなんだ
ist sie etwas Wunderbares.





Writer(s): 作詞:遠藤正明 作曲:三宅博文 編曲:三宅博文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.