Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は聴こえる?
Kannst
du
mich
hören?
闇に虚しく
die
in
der
Dunkelheit
意味を持つのなら
einen
Sinn
hätte,
こんな気持ちも
wären
dann
solche
Gefühle
憧れに押しつぶされて
Von
Sehnsucht
erdrückt,
あきらめてたんだ
hatte
ich
aufgegeben,
果てしない空の色も
ohne
die
Farbe
des
endlosen
Himmels
走り出した想いが今でも
Die
Gefühle,
die
losrannten,
この胸を確かに叩いてるから
klopfen
auch
jetzt
noch
deutlich
an
meine
Brust,
今日の僕がその先に続く
sodass
das
heutige
Ich
die
Zukunft,
僕らなりの明日を築いていく
die
unsrige
Zukunft,
weiter
aufbaut.
答えはそう
いつもここにある
Die
Antwort
ist
immer
hier.
過ぎた季節を
Ich
habe
keine
Zeit,
嘆く暇はない
vergangene
Jahreszeiten
zu
beklagen.
二度と迷って
Damit
ich
mich
nie
wieder
その背中だけ追いかけて
Ich
bin
nur
deinem
Rücken
gefolgt
ここまで来たんだ
und
bis
hierher
gekommen.
探していた
Ich
suchte
nach
dem,
僕だけにできること
was
nur
ich
tun
kann.
あの日くれた言葉が今でも
Die
Worte,
die
du
mir
damals
gabst,
この胸に確かに届いてるから
erreichen
auch
jetzt
noch
deutlich
meine
Brust.
昨日よりも今日僕は
Mehr
als
gestern,
erkenne
ich
heute
僕の生まれてきた理由に気付いていく
den
Grund
meiner
Geburt.
答えはそう
いつもここにある
Die
Antwort
ist
immer
hier.
全てがまるで当たり前みたいだった
Alles
schien
so
selbstverständlich,
尊い日々はまだ終わらない
doch
die
kostbaren
Tage
sind
noch
nicht
vorbei.
走り出した想いが今でも
rennen
die
Gefühle
los
und
pochen
この胸を確かに叩いてるから
immer
noch
deutlich
an
meine
Brust,
今日の僕がその先に続く
sodass
das
heutige
Ich
die
Zukunft,
僕らなりの明日を築いていく
die
unsrige
Zukunft,
weiter
aufbaut.
答えはそう
いつもここにある
Die
Antwort
ist
immer
hier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meg Rock, 齋藤 真也, 齋藤 真也, meg rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.