Paroles et traduction 那吾克熱 - 水滴石穿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水滴石穿
Waterdrops Can Penetrate Stones
2007年夏天
In
the
summer
of
2007
一支筆
一張紙
A
pen,
a
piece
of
paper
外加一張CD
Plus
an
additional
CD
Oversize(超大尺寸)的外套
An
Oversize
coat
反戴著板帽
A
baseball
cap
worn
backward
你說
當初誰不是這麼開始的
You
said,
"Who
didn't
start
like
this
back
then?"
他只是講的故事和你們不一樣
He
just
told
a
different
story
than
yours
講的故事和你不一樣
A
story
different
from
yours
2005他坐上綠皮火車離開
In
2005,
he
took
a
green
train
and
left
從烏魯木齊沿著軌道
From
Urumqi,
along
the
track
一路來到了上海
All
the
way
to
Shanghai
在籃球和音樂
In
basketball
and
music
世界裡不斷徘徊
Constantly
hovering
in
the
world
當一張藍底金髮的專輯
When
a
blue-based
and
golden-haired
album
擺在面前註定了他的未來
Laid
out
in
front
of
him,
it
destined
his
future
家庭的環境逼迫他變得自立
The
family
environment
forced
him
to
become
independent
母親的去世讓他的精神淩亂
The
death
of
his
mother
left
his
mind
in
chaos
是說唱讓他拿起筆做它知己
It
was
rap
that
made
him
pick
up
the
pen
to
become
its
confidant
把內心的喜怒哀樂
Carve
all
the
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
into
the
paper
都刻在紙上將自己的靈魂治癒
To
heal
his
own
soul
從那天開始他變得如此瘋狂
From
that
day
on,
he
went
absolutely
crazy
不管是睡覺還是在課堂
Whether
sleeping,
or
in
class
都聽著《Sing
for
the
moment》(歌名)
He
kept
listening
to
"Sing
for
the
Moment"
受EM(說唱歌手)的影響
Influenced
by
EM
(a
rapper)
但別人眼裡的他只是在模仿
But
to
others,
he
was
just
imitating
到底該怎麼做
What
should
he
do?
怎麼做
怎麼做
What
to
do?
What
to
do?
怎麼做
怎麼做
What
to
do?
What
to
do?
他從沒放棄過
放棄過
放棄過
放棄過
He
never
gave
up,
gave
up,
gave
up,
gave
up
2009他離開上海
In
2009,
he
left
Shanghai
來到北二外
Came
to
Beijing
Foreign
Studies
University
在十佳歌手的比賽
In
the
top
ten
singers
competition
唱EM(說唱歌手)的歌兒
Sang
EM's
(a
rapper)
song
站在冠軍的擂臺
Standing
on
the
champion's
stage
那天他徹夜無眠
He
didn't
sleep
a
wink
that
night
跟自己促膝長談
Had
a
heart-to-heart
talk
with
himself
更加堅定自己信念
Strengthened
his
belief
even
more
於是他瞞著父親
So,
he
went
behind
his
father's
back
用了學費買了一套錄音設備
And
used
his
tuition
to
buy
a
set
of
recording
equipment
別無選擇只能逆水行舟
Left
with
no
choice
but
to
row
against
the
current
不進則退
No
progress
means
regression
用原創站在新的高度
Use
originality
to
reach
new
heights
眾口難調
It's
hard
to
please
everyone
卻總會事與願違
But
things
often
go
against
your
wishes
但他問心無愧
But
he
felt
no
guilt
他
聯手兄弟一起在各地繼續表演
He
joined
hands
with
his
brothers
to
continue
performing
in
different
places
同校的rapper(說唱歌手)
Rappers
from
the
same
school
一個接一個的出現
Appeared
one
after
another
這文化成了焦點
The
culture
became
a
focal
point
學校的老外稱他為LIL-EM(小阿姆)
Foreigners
in
the
school
called
him
LIL-EM
(Little
Eminem)
看他表現多耀眼
Look
how
dazzling
he
performed
辦了兩場說唱專場
Held
two
rap
concerts
一張專輯作為一個紀念
An
album
as
a
souvenir
What's
Hip-Hop(說唱文化究竟是什麼)
What's
Hip-Hop?
給我一個準確答案
Give
me
a
precise
answer
又是誰定義的Hip-Hop(說唱文化)
Again,
who
defines
Hip-Hop?
給我一個準確答案
Give
me
a
precise
answer
Keep
it
real(保持真實嗎)
Keep
it
real?
Real
talk(說真心話嗎)
Real
talk?
Tell
the
truth(分辨何為真理嗎)
Tell
the
truth?
Attitude(還是只是一種態度)
Or
is
it
just
an
attitude?
現在我反過來問你
Now,
I'll
ask
you
in
return
Who
is
the
fake(誰才是假的)
Who
is
the
fake?
Just
tell
me
who(告訴我究竟是誰)
Just
tell
me
who
Now
you
tell
me
who's
fake(告訴我誰才是假的)
Now
you
tell
me
who's
fake
他知道該怎麼做
He
knew
what
to
do
怎麼做
怎麼做
What
to
do?
What
to
do?
怎麼做
怎麼做
What
to
do?
What
to
do?
放棄過
放棄過
放棄過
Gave
up,
gave
up,
gave
up,
gave
up
2018年夏天
In
the
summer
of
2018
LIL-EM
right
here(那吾克熱此刻站在這)
LIL-EM
right
here
在《中國新說唱》
In
"The
Rap
of
China"
Tell
everybody
my
story(向大家講述我的故事)
Tell
everybody
my
story
你說這條路上誰沒有犯過錯
You
said,
on
this
road,
who
hasn't
made
mistakes?
誰沒有走過彎路
Who
hasn't
taken
a
detour?
我找回了我自己
I
found
myself
again
LIL-EM
is
back(真正的那吾克熱回來了)
LIL-EM
is
back
You
ready(你準備好了嗎)
You
ready?
當我用生命在舞臺中
When
I
use
my
life
on
stage
播放著充滿著power(力量)的說唱
Playing
rap
full
of
power
我再一次進入了更高的境界
I've
entered
a
higher
realm
once
again
我歷練著自己的信念
I
hone
my
beliefs
我開始了自己的旅途
I
started
my
own
journey
用文字來記錄著故事的序幕
Use
words
to
record
the
prologue
of
the
story
我從不會在乎你評價我
I'll
never
care
about
your
evaluation
of
me
快速的淩駕
會再次的贏下
Fast
mastery
will
win
again
So
king
is
never
die
(真正的王者絕不會倒下)
So,
king
is
never
die
這註定we
gotta
fight(我們鬥志昂揚)
It's
destined
that
we
gotta
fight
Shout
out
to
my
brother
DK(致敬我的夥伴DK)
Shout
out
to
my
brother
DK
Pick
up
the
mic(用我手中的這支麥克風)
Pick
up
the
mic
DSP(廠牌)
OHO(廠牌)
DSP
(label),
OHO
(label)
SIX
CITY(組合)
SIX
CITY
(group)
All
my
west
side
homies
(致敬我所有來自西部的兄弟們)
All
my
west
side
homies
Now
it's
the
time(時機已到)
Now
it's
the
time
你們真以為我是為冠軍而來的嗎
Did
you
really
think
that
I
came
for
the
championship?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Em
Album
ㄦ子娃娃
date de sortie
25-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.