Paroles et traduction 那英 - 一千一萬遍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千一萬遍
Тысяча и десять тысяч раз
夜里的风冷冷的吹过我的窗口和沉默
Ночной
ветер
холодно
веет
сквозь
мое
окно
и
мою
тишину,
就像你总是不能懂我因你执着的心
Словно
ты
не
можешь
понять,
как
сильно
я
к
тебе
привязана.
说的太多只是消耗并不能改变什么
Слишком
много
слов
лишь
трата
времени,
ничего
не
меняют
они,
反正爱情的尽头只是迟早的时候
Ведь
конец
любви
– лишь
вопрос
времени.
听过一千一万遍天长或者地久
Слышала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
про
вечную
любовь,
却不曾和谁一起经过一个春夏秋冬
Но
ни
с
кем
так
и
не
прошла
сквозь
весну,
лето,
осень
и
зиму
вновь.
飞越一千一万遍陌生城市的灯火
Пролетала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
над
огнями
чужих
городов,
却从不曾看过有谁能够为我停留
Но
так
и
не
видела
никого,
кто
мог
бы
ради
меня
остановиться
хоть
на
час.
如果我和你即将面临千万次的错过
Если
нам
с
тобой
предстоит
столкнуться
с
миллионами
расставаний,
那么我又怎么可能会害怕面对寂寞
То
как
же
я
могу
бояться
одиночества
и
страданий?
谁都可以对谁施舍千万分之一的温柔
Каждый
может
подарить
другому
каплю
своей
нежности,
却都找不到理由借口为谁而停留
Но
никто
не
находит
причины,
оправдания,
чтобы
остановиться,
проявить
свою
верность.
听过一千一万遍天长或者地久
Слышала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
про
вечную
любовь,
却不曾和谁一起经过一个春夏秋冬
Но
ни
с
кем
так
и
не
прошла
сквозь
весну,
лето,
осень
и
зиму
вновь.
飞越一千一万遍陌生城市的灯火
Пролетала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
над
огнями
чужих
городов,
却从不曾看过有谁能够为我停留
Но
так
и
не
видела
никого,
кто
мог
бы
ради
меня
остановиться
хоть
на
час.
听过一千一万遍天长或者地久
Слышала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
про
вечную
любовь,
却不曾和谁一起经过一个春夏秋冬
Но
ни
с
кем
так
и
не
прошла
сквозь
весну,
лето,
осень
и
зиму
вновь.
飞越一千一万遍陌生城市的灯火
Пролетала
тысячу
и
десять
тысяч
раз
над
огнями
чужих
городов,
却从不曾看过有谁能够为我停留
Но
так
и
не
видела
никого,
кто
мог
бы
ради
меня
остановиться
хоть
на
час.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Ling Chen
Album
Till Now
date de sortie
15-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.