Paroles et traduction 那英 - 愛與痛的邊緣 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛與痛的邊緣 (Live)
На грани любви и боли (Live)
愛與痛的邊緣
На
грани
любви
и
боли
徘徊傍徨路前
回望這一段
Блуждаю
в
нерешительности,
оглядываясь
назад,
你吻過我的臉
曾是百千遍
Твои
поцелуи
на
моём
лице,
сотни,
тысячи
раз.
沒去想
終有一天
Не
думала,
что
однажды,
夜雨中
找不到打算
Под
дождём
ночным
не
найду
выхода.
讓我孤單這邊
一點鐘等到三點
Оставляешь
меня
в
одиночестве,
с
часу
ночи
до
трёх,
那怕與你相見
仍是我心願
Но
увидеть
тебя
— всё
ещё
моё
желание.
我也有我感覺
難道要遮掩
У
меня
тоже
есть
чувства,
разве
я
должна
их
скрывать?
若已經不想跟我相戀
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Зачем
лгать
мне
снова
и
снова?
讓我一等再等
Заставляешь
меня
ждать
и
ждать,
在等一天共你拾回溫暖
Ждать
день,
когда
мы
снова
будем
вместе.
情像雨點
似斷難斷
Чувства,
как
капли
дождя,
обрываются,
но
не
кончаются.
愈是去想
更是凌亂
Чем
больше
думаю,
тем
больше
путаюсь.
我已經不想跟你癡纏
Я
больше
не
хочу
цепляться
за
тебя,
我有我的尊嚴
不想再受損
У
меня
есть
гордость,
я
не
хочу
больше
страдать.
無奈我心
要辨難辨
Но
моё
сердце
никак
не
может
разобраться,
道別再等
也未如願
Прощание
всё
откладывается.
永遠在愛與痛的邊緣
Вечно
на
грани
любви
и
боли,
應該怎麼決定挑選
Как
же
мне
решить,
что
выбрать?
那怕與你相見
仍是我心願
Но
увидеть
тебя
— всё
ещё
моё
желание.
我也有我感覺
難道要遮掩
У
меня
тоже
есть
чувства,
разве
я
должна
их
скрывать?
若已經不想跟我相戀
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Зачем
лгать
мне
снова
и
снова?
讓我一等再等
Заставляешь
меня
ждать
и
ждать,
在等一天共你拾回溫暖
Ждать
день,
когда
мы
снова
будем
вместе.
情像雨點
似斷難斷
Чувства,
как
капли
дождя,
обрываются,
но
не
кончаются.
愈是去想
更是凌亂
Чем
больше
думаю,
тем
больше
путаюсь.
我已經不想跟你癡纏
Я
больше
не
хочу
цепляться
за
тебя,
我有我的尊嚴
不想再受損
У
меня
есть
гордость,
я
не
хочу
больше
страдать.
無奈我心
要辨難辨
Но
моё
сердце
никак
не
может
разобраться,
道別再等
也未如願
Прощание
всё
откладывается.
永遠在愛與痛的邊緣
Вечно
на
грани
любви
и
боли,
應該怎麼決定挑選
Как
же
мне
решить,
что
выбрать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Hou Hua He, Zhuo Ying Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.