那英 - 白天不懂夜的黑 (續) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 那英 - 白天不懂夜的黑 (續)




白天不懂夜的黑 (續)
Днем не понять тьмы ночной (Продолжение)
我們之間沒有延伸的關係 沒有相互佔有的權利
Между нами нет продолжающихся отношений, нет права обладать друг другом,
只在黎明混著夜色時 才有淺淺重疊的片刻
Лишь на рассвете, смешанном с ночной мглой, есть краткий миг пересечения.
白天和黑夜只交替沒交換 無法想像對方的世界
День и ночь лишь сменяют друг друга, не меняясь местами, не в силах представить мир другого.
我們仍堅持各自等在原地 把彼此站成兩個世界
Мы все еще упорно ждем каждый на своем месте, превращая друг друга в два разных мира.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
像永恆燃燒的太陽 不懂那月亮的盈缺
Как вечно пылающее солнце не понимает лунных фаз.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
不懂那星星為何會墜跌
Не понимает, почему падают звезды.
白天和黑夜只交替沒交換 無法想像對方的世界
День и ночь лишь сменяют друг друга, не меняясь местами, не в силах представить мир другого.
我們仍堅持各自等在原地 把彼此站成兩個世界
Мы все еще упорно ждем каждый на своем месте, превращая друг друга в два разных мира.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
像永恆燃燒的太陽 不懂那月亮的盈缺
Как вечно пылающее солнце не понимает лунных фаз.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
不懂那星星為何會墜跌
Не понимает, почему падают звезды.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
像永恆燃燒的太陽 不懂那月亮的盈缺
Как вечно пылающее солнце не понимает лунных фаз.
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
Ты никогда не поймешь моей печали, как день не понимает тьмы ночной,
不懂那星星為何會墜跌
Не понимает, почему падают звезды.
不懂我傷悲 就好像白天不懂夜的黑
Не понимаешь моей печали, словно день не понимает тьмы ночной.





Writer(s): Lung Hsuan Kevin Lin, Kuei Lan Vita Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.