Paroles et traduction 邰正宵 feat. 姚可傑 - 逍遙年代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時候騎"追風"還有"偉士牌"
In
those
days,
"Chasing
the
Wind"
and
"Vespa"
很自由和自在
Were
very
free
and
at
ease
喜歡聽著Walkman
走路會搖擺
I
liked
listening
to
the
Walkman,
and
I
would
swing
when
I
walked
一直買
錄音帶
I
always
bought
cassette
tapes
字典裡找不到"失敗"
Failure"
could
not
be
found
in
the
dictionary
只寫著Boys
Don't
Cry
It
only
said
"Boys
Don't
Cry"
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
有愛就勇敢說出來
If
you
love,
say
it
bravely
就算没有Wifi
也不能下載
Even
if
there
was
no
Wifi,
you
couldn't
download
it
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
記得說好Don't
Say
Goodbye
Remember
to
say
Don't
Say
Goodbye
懷念無憂無慮的逍遙年代
I
miss
the
carefree
leisure
years
喇叭褲配彩色領帶才夠帥
Bell-bottoms
with
colored
ties
were
so
cool
不能剪
我的瀏海
I
can't
cut
my
bangs
緊身皮衣配重金屬才夠"跩"
Tight
leather
jackets
with
heavy
metal
were
so
"awesome"
還故意
耍耍壞
I
even
played
a
bit
naughty
日記裡從不曾空白
There
was
never
a
blank
space
in
my
diary
總會有些surprise
There
would
always
be
some
surprises
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
有愛就勇敢說出來
If
you
love,
say
it
bravely
就算被拒門外
老師說我不乖
Even
if
I'm
turned
away
at
the
door,
the
teacher
says
I'm
naughty
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
記得說好Don't
Say
Goodbye
Remember
to
say
Don't
Say
Goodbye
懷念無憂無慮的逍遙年代
I
miss
the
carefree
leisure
years
喜歡收藏明星照片的時代
The
age
of
collecting
star
photos
有"楊林"
"中森明菜"
There
were
"Yang
Lin"
and
"Nakamori
Akina"
晚飯後
一家人會守住"三台"
After
dinner,
the
family
would
watch
"Channel
3"
Ya
ya
ya
"週末派"
Ya
ya
ya
"Weekend
Edition"
跌倒了馬上爬起來
If
you
fall
down,
get
up
immediately
請記得Give
Me
Five
Please
remember
to
Give
Me
Five
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
有愛就勇敢說出來
If
you
love,
say
it
bravely
就算整個世界
都笑我很奇怪
Even
if
the
whole
world
laughs
at
me
as
strange
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
I
Need
You
記得說好Don't
Say
Goodbye
Remember
to
say
Don't
Say
Goodbye
懷念無憂無慮的逍遙年代
I
miss
the
carefree
leisure
years
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
I
Love
You
有愛就勇敢説出來
If
you
love,
say
it
bravely
直到整個世界
都說我很厲害
Until
the
whole
world
says
I'm
amazing
I
Need
You
I
need
You
I
Need
You
I
need
You
記得保持最佳狀態
Remember
to
stay
in
top
form
延續無怨無悔的逍遙年代
Continue
the
carefree
years
without
regrets
記不記得親筆回信的期待
Do
you
remember
the
anticipation
of
a
handwritten
letter?
已漸漸
被淘汰
It
has
gradually
been
phased
out
想不想念每個擁抱和關懷
Do
you
miss
every
hug
and
care?
機器人
無法取代
Machines
cannot
replace
them
別擔心
有沒有加Line
Don't
worry
about
whether
you
have
added
Line
or
not
要把握
趁現在
Seize
it
while
you
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 邰正宵
Album
逍遙年代
date de sortie
22-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.