Paroles et traduction 邰正宵 - 九百九十九朵玫瑰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往事如风
痴心只是难懂
The
past
flies
by
like
the
wind,
deep
affection
is
hard
to
comprehend
借酒相送
送不走身影蒙蒙
Drowning
my
sorrows
with
drinks,
still
haunted
by
your
lingering
ghost
蠋光投影
映不出你颜容
The
flickering
light
of
a
candle
cannot
illuminate
your
face
仍只见你独自照片中
All
I
see
is
your
lone
image
in
a
photo
夜风已冷
回想前尘如梦
The
night
wind
blows
cold,
reminiscing
on
the
past
feels
like
a
dream
心似冰冻
怎堪相识不相逢
My
heart
is
frozen,
how
can
I
bear
to
see
you
again
after
we've
met?
难舍心痛
难舍情已如风
I
can't
let
go
of
the
pain,
can't
let
go
of
the
love
that
has
faded
away
难舍你在我心中的放纵
Can't
let
go
of
the
freedom
you
had
in
my
heart
我早已为你种下
I
had
already
planted
for
you
从分手的那一天
From
the
day
we
broke
up
花到凋谢人已憔悴
The
flowers
have
wilted,
and
I
have
become
haggard
千盟万誓已随花事湮灭
Our
oaths
and
vows
have
faded
with
the
flowers
夜风已冷
回想前尘如梦
The
night
wind
blows
cold,
reminiscing
on
the
past
feels
like
a
dream
心似冰冻
怎堪相识不相逢
My
heart
is
frozen,
how
can
I
bear
to
see
you
again
after
we've
met?
难舍心痛
难舍情已如风
I
can't
let
go
of
the
pain,
can't
let
go
of
the
love
that
has
faded
away
难舍你在我心中的放纵
Can't
let
go
of
the
freedom
you
had
in
my
heart
我早已为你种下
I
had
already
planted
for
you
从分手的那一天
From
the
day
we
broke
up
花到凋谢人已憔悴
The
flowers
have
wilted,
and
I
have
become
haggard
千盟万誓已随花事湮灭
Our
oaths
and
vows
have
faded
with
the
flowers
我早已为你种下
I
had
already
planted
for
you
从分手的那一天
From
the
day
we
broke
up
花到凋谢人已憔悴
The
flowers
have
wilted,
and
I
have
become
haggard
千盟万誓已随花事湮灭
Our
oaths
and
vows
have
faded
with
the
flowers
往事如风
痴心只是难懂
The
past
flies
by
like
the
wind,
deep
affection
is
hard
to
comprehend
借酒相送
送不走身影蒙蒙
Drowning
my
sorrows
with
drinks,
still
haunted
by
your
lingering
ghost
蠋光投影
映不出你颜容
The
flickering
light
of
a
candle
cannot
illuminate
your
face
仍只见你独自照片中
All
I
see
is
your
lone
image
in
a
photo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Nan Lin, Cheng Hsiao Tai
Album
國語真經典
date de sortie
27-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.