Paroles et traduction 邰正宵 - 我要你快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要你快樂
My One and Only Desire is to Make You Happy
世界很大
但我要的不多
The
world
is
vast,
but
my
desires
are
simple.
直到懂了
你渴望什么
It
was
only
when
I
understood
what
you
yearned
for
你苦够了
向往解脱
That
I
saw
how
you
had
suffered
and
longed
for
release.
我牵你的手
拼命往高处走
I
took
your
hand
and
pulled
you
stubbornly
towards
a
better
place.
爱和幸福并不完全相同
Love
and
happiness
are
not
the
same
我能体会
你挣扎什么
I
can
sense
what
you're
struggling
with
你的心情
他们不懂
They
don't
understand
your
feelings.
你不是虚荣
只是有梦
You're
not
vain
for
having
dreams.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我牺牲什么都是种获得
Any
sacrifice
I
make
for
you
is
a
gain.
如果现实像河
要人背你渡过
If
life
were
a
river
that
requires
one
to
carry
another
across,
我会是毫不犹豫的那一个
I
would
resolutely
be
the
one
to
do
so.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我最心爱的
都可以割舍
I
can
give
up
even
what
I
hold
dearest.
若你上到天堂
是我进不了的
Even
if
heaven
were
a
place
I
could
not
enter,
也会送你到门口
才放手
I
would
still
escort
you
to
its
gates
before
letting
you
go.
爱和幸福并不完全相同
Love
and
happiness
are
not
the
same
我能体会
你挣扎什么
I
can
sense
what
you're
struggling
with
你的心情
他们不懂
They
don't
understand
your
feelings.
你不是虚荣
只是有梦
You're
not
vain
for
having
dreams.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我牺牲什么都是种获得
Any
sacrifice
I
make
for
you
is
a
gain.
如果现实像河
要人背你渡过
If
life
were
a
river
that
requires
one
to
carry
another
across,
我会是毫不犹豫的那一个
I
would
resolutely
be
the
one
to
do
so.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我最心爱的
都可以割舍
I
can
give
up
even
what
I
hold
dearest.
若你上到天堂
是我进不了的
Even
if
heaven
were
a
place
I
could
not
enter,
也会送你到门口
才放手
I
would
still
escort
you
to
its
gates
before
letting
you
go.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我牺牲什么都是种获得
Any
sacrifice
I
make
for
you
is
a
gain.
如果现实像河
要人背你渡过
If
life
were
a
river
that
requires
one
to
carry
another
across,
我会是毫不犹豫的那一个
I
would
resolutely
be
the
one
to
do
so.
我要你快乐
要你很快乐
My
one
and
only
desire
is
to
make
you
happy.
我最心爱的
都可以割舍
I
can
give
up
even
what
I
hold
dearest.
若你上到天堂
是我进不了的
Even
if
heaven
were
a
place
I
could
not
enter,
也会送你到门口
才放手
I
would
still
escort
you
to
its
gates
before
letting
you
go.
若你上到天堂
是我进不了的
Even
if
heaven
were
a
place
I
could
not
enter,
也会送你到门口
才放手
I
would
still
escort
you
to
its
gates
before
letting
you
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo-long Yao, Xiao-xia Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.