Paroles et traduction 邰正宵 - 找一個字代替
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
找一個字代替
Find a Word to Replace
我想做一個夢給妳
I
want
to
make
a
dream
for
you
填滿妳心中所有空隙
To
fill
all
the
empty
spaces
in
your
heart
讓流過淚後的苦澀轉成甜蜜
To
turn
the
bitterness
after
tears
into
sweetness
我想摘兩顆星給妳
I
want
to
pick
two
stars
for
you
放在你眺望我的眼裏
To
put
in
your
eyes
that
gaze
at
me
於是黑夜裏
妳可以整夜看我
So
that
on
a
dark
night,
you
can
look
all
night
long
at
me
如何的想妳
How
much
I
miss
you
我想留一張紙給妳
I
want
to
leave
a
note
for
you
告訴妳我一生的際遇
To
tell
you
my
life's
experiences
讓受過傷後的刺痛隨風而去
Let
the
pain
of
the
past
be
carried
away
by
the
wind
我想沏一壺酒給妳
I
want
to
make
a
pot
of
wine
for
you
藏在妳思念我的心底
To
hide
in
your
heart
where
you
miss
me
日後再相聚
妳聽我醉後言語
When
we
meet
again,
you
will
hear
my
drunk
words
翻遍日記將千言萬語
找一個字代替
Searching
through
a
diary
with
thousands
of
words,
looking
for
a
single
one
to
replace
them
卻發現愛是最深的痕跡
But
I
find
that
love
is
the
deepest
of
marks
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
情深就不必問
是合不合邏輯
When
emotions
run
deep,
there's
no
need
to
ask
if
it's
logical
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
刻一個愛給妳
在今生今世裏
Carve
a
love
into
you,
in
this
life
and
all
the
other
ones
我想做一個夢給妳
I
want
to
make
a
dream
for
you
填滿妳心中所有空隙
To
fill
all
the
empty
spaces
in
your
heart
讓流過淚後的苦澀轉成甜蜜
To
turn
the
bitterness
after
tears
into
sweetness
我想摘兩顆星給妳
I
want
to
pick
two
stars
for
you
放在你眺望我的眼裏
To
put
in
your
eyes
that
gaze
at
me
於是黑夜裏
妳可以整夜看我
So
that
on
a
dark
night,
you
can
look
all
night
long
at
me
如何的想妳
How
much
I
miss
you
翻遍日記將千言萬語
找一個字代替
Searching
through
a
diary
with
thousands
of
words,
looking
for
a
single
one
to
replace
them
卻發現愛是最深的痕跡
But
I
find
that
love
is
the
deepest
of
marks
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
情深就不必問
是合不合邏輯(喔)
When
emotions
run
deep,
there's
no
need
to
ask
if
it's
logical
(Oh)
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
刻一個愛給妳
在今生今世裏
Carve
a
love
into
you,
in
this
life
and
all
the
other
ones
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
情深就不必問
是合不合邏輯(喔)
When
emotions
run
deep,
there's
no
need
to
ask
if
it's
logical
(Oh)
想妳就亂亂亂頭緒
不想又傷傷傷自己
Thinking
of
you
gets
my
mind
all
mixed
up,
not
thinking
about
you
hurts
me
刻一個愛給妳
在今生今世裏
Carve
a
love
into
you,
in
this
life
and
all
the
other
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qiu Li Lin, Mei Ling Xiong, Thien Nguyen Ngoc
Album
找一個字代替
date de sortie
01-11-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.