Paroles et traduction 邰正宵 - 豆芽菜
站在唱片行发呆
不敢想像自己的未来
Стою
в
магазине
пластинок,
в
прострации,
и
боюсь
представить
свое
будущее.
同样都在孵豆芽菜
Все
мы
выращиваем
ростки
фасоли,
有的可以靠它吃穿好几代
Некоторым
они
позволяют
жить
припеваючи
много
поколений,
有的可惜埋没在一片歌海
А
кто-то,
к
сожалению,
канет
в
лету
в
этом
море
песен.
版税还不够买一块炸鸡排
Гонораров
не
хватит
даже
на
порцию
курицы
фри.
活在这奇怪年代
排名榜要第几名都能买
Живем
в
странное
время,
место
в
чарте
можно
купить.
不同安排的豆芽菜
У
ростков
фасоли
разная
судьба.
有人写歌只关心能否大卖
Кто-то
пишет
песни,
думая
только
о
продажах,
有人讽刺社会偶尔骗骗女孩
Кто-то
высмеивает
общество,
попутно
обманывая
девчонок,
有人只问感动
有没有泪流下来
А
кто-то
просто
хочет
тронуть
до
глубины
души,
до
слез.
谁说成功要借别人肩膀往上踩
Кто
сказал,
что
к
успеху
нужно
идти
по
головам?
谁又在努力造神给人崇拜
Кто
все
еще
старается
создать
кумира
для
всеобщего
поклонения?
想请问你心里的小孩
Хочу
спросить
у
ребенка,
который
живет
в
твоей
душе:
在不在
在不在
还在不在
Он
все
еще
там?
Все
еще
там?
别问我
豆芽菜
到底应该怎么卖
Не
спрашивай
меня,
милая,
как
продавать
эти
ростки
фасоли.
我脑袋装了多少
哆啦A梦口袋
Сколько
идей
в
моей
голове,
словно
у
меня
карман
Дораэмона.
谢谢承蒙你青睐
我的歌非法下载
Спасибо
тебе
за
твою
благосклонность,
пусть
мои
песни
скачивают
нелегально,
没关系只要记得祝我中头彩
Ничего
страшного,
главное,
не
забудь
пожелать
мне
выиграть
в
лотерею.
别问我
豆芽菜
究竟应该怎么栽
Не
спрашивай
меня,
родная,
как
вырастить
эти
ростки.
我名下没有多少
财产能够借贷
У
меня
не
так
много
имущества,
чтобы
взять
кредит.
佬谢谢侬唔该晒
我的歌往硬碟塞
Спасибо
тебе
большое,
не
стоит
благодарности,
что
ты
сохраняешь
мои
песни
на
жесткий
диск.
就当为我庆祝又还了一首歌债
Считай,
что
ты
празднуешь,
что
я
расплатился
с
еще
одним
песенным
долгом.
天生我才不厉害
想改行连地摊都不会摆
От
рождения
я
не
семи
пядей
во
лбу.
Захочу
сменить
профессию
– даже
ларек
не
смогу
поставить.
谁吃饭只配豆芽菜
Кто-то
ест
только
ростки
фасоли.
有天人类耳朵只用来点缀
Однажды
уши
людей
будут
служить
только
украшением,
有天考古学家挖到我的年代
Однажды
археологи
докопаются
до
моей
эпохи,
我会摸摸口袋
还好有歌留下来
Я
посмотрю
в
свой
карман
и
буду
рад,
что
хоть
песни
остались.
谁说成功要借别人肩膀往上踩
Кто
сказал,
что
к
успеху
нужно
идти
по
головам?
谁又在努力造神给人崇拜
Кто
все
еще
старается
создать
кумира
для
всеобщего
поклонения?
想请问你心里的小孩
Хочу
спросить
у
ребенка,
который
живет
в
твоей
душе:
在不在
在不在
还在不在
Он
все
еще
там?
Все
еще
там?
别问我
豆芽菜
到底应该怎么卖
Не
спрашивай
меня,
милая,
как
продавать
эти
ростки
фасоли.
我脑袋装了多少
哆啦A梦口袋
Сколько
идей
в
моей
голове,
словно
у
меня
карман
Дораэмона.
谢谢承蒙你青睐
我的歌非法下载
Спасибо
тебе
за
твою
благосклонность,
пусть
мои
песни
скачивают
нелегально,
没关系只要记得祝我中头彩
Ничего
страшного,
главное,
не
забудь
пожелать
мне
выиграть
в
лотерею.
别问我
豆芽菜
究竟应该怎么栽
Не
спрашивай
меня,
родная,
как
вырастить
эти
ростки.
我名下没有多少
财产能够借贷
У
меня
не
так
много
имущества,
чтобы
взять
кредит.
佬谢谢侬唔该晒
我的歌往硬碟塞
Спасибо
тебе
большое,
не
стоит
благодарности,
что
ты
сохраняешь
мои
песни
на
жесткий
диск.
就当为我庆祝又还了一首歌债
Считай,
что
ты
празднуешь,
что
я
расплатился
с
еще
одним
песенным
долгом.
别问我
豆芽菜
到底应该怎么卖
Не
спрашивай
меня,
милая,
как
продавать
эти
ростки
фасоли.
我脑袋装了多少
哆啦A梦口袋
Сколько
идей
в
моей
голове,
словно
у
меня
карман
Дораэмона.
谢谢承蒙你青睐
我的歌非法下载
Спасибо
тебе
за
твою
благосклонность,
пусть
мои
песни
скачивают
нелегально,
没关系只要记得祝我中头彩
Ничего
страшного,
главное,
не
забудь
пожелать
мне
выиграть
в
лотерею.
别问我
豆芽菜
究竟应该怎么栽
Не
спрашивай
меня,
родная,
как
вырастить
эти
ростки.
我名下没有多少
财产能够借贷
У
меня
не
так
много
имущества,
чтобы
взять
кредит.
佬谢谢侬唔该晒
我的歌往硬碟塞
Спасибо
тебе
большое,
не
стоит
благодарности,
что
ты
сохраняешь
мои
песни
на
жесткий
диск.
就当为我庆祝又还了一首歌债
Считай,
что
ты
празднуешь,
что
я
расплатился
с
еще
одним
песенным
долгом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing-nan Chen, Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.