邰正宵 - 飄雪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 邰正宵 - 飄雪




飄雪
Падающий снег
憂鬱的一片天 飄著紛飛的雪
Унылое небо, падает снег.
這一泓伊豆的溫泉 竟是我孤單的思念
Этот горячий источник Изу лишь мое одинокое желание.
飄零的一片葉 就像你我的終結
Опадающий лист, как и наш конец.
這一泓伊豆的溫泉 充滿溫暖的從前
Этот горячий источник Изу полон тепла прошлого.
你的手 曾經擁著我的肩 呢喃著 愛我直到永遠
Твоя рука когда-то обнимала меня за плечи, шепча: «Буду любить тебя вечно».
看雪花 像綻放的禮花 天地間肆意地飄灑 縱情在一霎那
Смотри, снежинки, словно распускающиеся фейерверки, беззаботно кружатся между небом и землей, упиваясь мгновением.
為何現在只剩下風吹亂我的髮 撕開我記憶的傷疤
Почему сейчас только ветер развевает мои волосы, раскрывая раны моих воспоминаний?
讓往事像霧氣慢慢地蒸發 讓我知道什麼叫放不下
Пусть прошлое, как туман, медленно рассеется, пусть я узнаю, что значит не отпускать.
為何我的淚會不停地流下 滑過你曾經親吻的臉頰
Почему мои слезы текут без остановки, скользя по твоим щекам, которые я когда-то целовал?
所有的對錯在頃刻崩塌
Все ошибки рушатся в одно мгновение.
憂鬱的一片天 飄著紛飛的雪
Унылое небо, падает снег.
這一泓伊豆的溫泉 竟是我孤單的思念
Этот горячий источник Изу лишь мое одинокое желание.
飄零的一片葉 就像你我的終結
Опадающий лист, как и наш конец.
這一泓伊豆的溫泉 充滿溫暖的從前
Этот горячий источник Изу полон тепла прошлого.
你的手 曾經擁著我的肩 呢喃著 愛我直到永遠
Твоя рука когда-то обнимала меня за плечи, шепча: «Буду любить тебя вечно».
看雪花 像綻放的禮花 天地間肆意地飄灑 縱情在一霎那
Смотри, снежинки, словно распускающиеся фейерверки, беззаботно кружатся между небом и землей, упиваясь мгновением.
為何現在只剩下風吹亂我的髮 雪掩埋記憶的傷疤
Почему сейчас только ветер развевает мои волосы, а снег скрывает шрамы воспоминаний?
讓往事像霧氣慢慢地蒸發 冷到麻木也許就放得下
Пусть прошлое, как туман, медленно рассеется, возможно, онемев от холода, я смогу отпустить.
為何我的淚會不停地流下 滑過你曾經親吻的臉頰
Почему мои слезы текут без остановки, скользя по твоим щекам, которые я когда-то целовал?
所有的對錯在頃刻崩塌
Все ошибки рушатся в одно мгновение.
原來你帶走了我生命的暖春盛夏
Оказывается, ты забрала с собой весну и лето моей жизни.
就連秋的果實也只能在夢境裏懸掛
Даже плоды осени могут висеть только в моих снах.
原來尋找的是我自己難了的牽掛
Оказывается, я искал ту самую тоску, от которой не могу избавиться.
這泓伊豆的溫泉是天給的懲罰
Этот горячий источник Изу это наказание небес.
如果知道結局 我們還會相愛嗎?
Если бы мы знали финал, полюбили бы мы друг друга?
我猜不到你的回答 冰雪中的誓言是真心的嗎?
Не могу угадать твой ответ. Были ли твои клятвы в снегу искренними?
怎麼此刻什麼也沒留下?
Почему сейчас ничего не осталось?
就讓我的淚不停地去沖刷 沖刷你曾經親吻的臉頰
Пусть мои слезы смоют, смоют твои щеки, которые я когда-то целовал.
伸出手想留住一樣的冰雪 那瞬間的落花彷彿在
Протягиваю руку, чтобы удержать те же снежинки, этот миг падающих лепестков словно
記得你和我的愛情童話
Помнит нашу с тобой сказку о любви.





Writer(s): Satomi, Ryoki Matsumoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.