Paroles et traduction 邰肇玫 - 不再停泊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不再停泊
Больше не остановлюсь
當淚水不再停泊我的眼眶
Когда
слезы
больше
не
будут
останавливаться
в
моих
глазах,
才是我為你留下最深的悲傷
Только
тогда
ты
почувствуешь
всю
глубину
моей
печали.
雖然我走出愛情有點淒涼
Хотя
я
ухожу
из
этой
любви
с
чувством
горечи,
卻要我自己裝作一切都無恙
Я
должна
притворяться,
что
все
в
порядке.
當感覺不再停泊我的胸膛
Когда
чувства
больше
не
будут
тесниться
в
моей
груди,
我漫不經心走過你的身旁
Я
равнодушно
пройду
мимо
тебя,
揮揮手走出這張愛情的網
Взмахнув
рукой,
вырвусь
из
этой
сети
любви,
從此我選擇無盡的流浪
流浪
И
с
тех
пор
выберу
бесконечное
странствие,
странствие.
每個時刻都有人將愛情醞釀
В
каждый
момент
кто-то
лелеет
свою
любовь,
每個時刻都有人為離別心傷
В
каждый
момент
кто-то
страдает
от
расставания,
只有我的遭遇是那麼不同尋常
Только
моя
история
такая
необычная,
因為你
我失去某種美好的力量
Из-за
тебя
я
потеряла
какую-то
прекрасную
силу.
當感覺不再停泊我的胸膛
Когда
чувства
больше
не
будут
тесниться
в
моей
груди,
我漫不經心走過你的身旁
Я
равнодушно
пройду
мимо
тебя,
揮揮手走出這張愛情的網
Взмахнув
рукой,
вырвусь
из
этой
сети
любви,
從此我選擇無盡的流浪
流浪
И
с
тех
пор
выберу
бесконечное
странствие,
странствие.
每個時刻都有人將愛情醞釀
В
каждый
момент
кто-то
лелеет
свою
любовь,
每個時刻都有人為離別心傷
В
каждый
момент
кто-то
страдает
от
расставания,
只有我的遭遇是那麼不同尋常
Только
моя
история
такая
необычная,
因為你
我失去某種美好的力量
Из-за
тебя
я
потеряла
какую-то
прекрасную
силу.
當感覺不再停泊我的胸膛
Когда
чувства
больше
не
будут
тесниться
в
моей
груди,
我漫不經心走過你的身旁
Я
равнодушно
пройду
мимо
тебя,
揮揮手走出這張愛情的網
Взмахнув
рукой,
вырвусь
из
этой
сети
любви,
從此我選擇無盡的流浪
流浪
И
с
тех
пор
выберу
бесконечное
странствие,
странствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 邰肇玫, 陳家麗
Album
昨夜的話
date de sortie
01-06-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.