邰肇玫 - 握心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 邰肇玫 - 握心




在星球那邊
На другой стороне планеты
沒禮節也沒有語言
Никакого этикета и никакого языка
見了面 不用再寒喧
Нет необходимости здороваться, когда мы встречаемся
他們彼此都心領神會
Они все понимают друг друга
在千年過後
Спустя тысячу лет
朋友們 來往星際之間
Друзья приходят и уходят между звездами
星球人沒腳也沒有手
У людей планеты нет ни ног, ни рук
表達友誼不用再握手
Выражайте дружбу без рукопожатия
當那個時候
На тот момент
如果是你遇見朋友
Если вы встретите друга
他來自遠方的星球
Он прибыл с далекой планеты
心意交流握心不握手
Общайтесь со своим сердцем и не пожимайте друг другу руки
當那個時候
На тот момент
如果是你遇見朋友
Если вы встретите друга
他來自遠方的星球
Он прибыл с далекой планеты
心意交流握心不握手
Общайтесь со своим сердцем и не пожимайте друг другу руки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.