Paroles et traduction 邱比 - rome's piazza
rome's piazza
Римская площадь
Rome's
Piazza-邱比
Римская
площадь
- 邱比
专辑:Piano
Improvisation
Альбом:
Фортепианная
импровизация
是邱比钢琴即兴,当下实录
Это
фортепианная
импровизация
邱比,
записанная
вживую
唱片公司:
独立发行
Студия
звукозаписи:
Независимое
издание
发行时间:
2014年02月03日
Дата
выпуска:
03
февраля
2014
г.
专辑类别:
现场专辑
Категория
альбома:
Концертный
альбом
专辑风格:
极简主义
Minimalism,
当代古典
Modern
Classical,
Стиль
альбома:
Минимализм,
Современная
классика,
自由即兴
Free
Improvisation,
键盘音乐
Keyboard,
独奏
Recital
Свободная
импровизация,
Клавишная
музыка,
Соло
U-theatre实验中学
Экспериментальная
средняя
школа
U-theatre
国立台北艺术大学
Тайбэйский
национальный
университет
искусств
2007年至2011年
2007
- 2011
гг.
U-theatre(葛罗托斯基培训)
U-theatre
(тренинг
по
Гротовскому)
2010铃木男演员在台北训练
2010
Тренинг
актеров
по
методу
Судзуки
в
Тайбэе
2011赢得了参加奥丁剧院周奖学金
2011
Выиграл
стипендию
на
участие
в
неделе
театра
Одина
2012帕特利斯在大学的大盾车间铃木男演员训练托加第马戏团演员在台北训练
2012
Тренинг
актеров
по
методу
Судзуки
в
мастерской
Патриса
Шевалье
в
университете,
тренинг
актеров
цирка
Тога
в
Тайбэе
2013建立邱PI
/画廊定向
2013
Основал
Qiu
PI
/ Gallery
Orientation
《我们平行生命》《鱼王孤独一人,水下》
«Наши
параллельные
жизни»
«Король
рыб
одинок,
под
водой»
在后剧院
《一个平凡人的晚年生活旧的记忆》
В
театре
«Поздняя
жизнь
обычного
человека,
старые
воспоминания»
2008葛吉夫的运动教练志在结合哲学,心理学与艺术技能
2008
Тренер
по
системе
Гурджиева,
стремящийся
объединить
философию,
психологию
и
художественные
навыки
训练人类敏感于当下与空间之中探究觉知和存在的可能性
Обучение
людей
чувствительности
к
настоящему
моменту
и
пространству,
исследование
возможностей
осознания
и
бытия
并藉由新的智慧,发展一套道艺合一的身体训练法追寻有意识的和谐
И
с
помощью
новых
знаний
разработать
набор
физических
упражнений,
объединяющих
Дао
и
искусство,
в
поисках
сознательной
гармонии
我的目标是结合哲学,心理学和艺术技巧和培养人的敏感性
Моя
цель
- объединить
философию,
психологию
и
художественные
приемы
и
развить
чувствительность
человека.
在宇宙中探索知的存在以及发展的身体训练方法在道实践通过新知识的
Исследовать
существование
знания
и
разработать
методы
физической
тренировки
в
Дао
посредством
новых
знаний
追求有意义的和谐的可能性。
Стремление
к
значимой
гармонии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.