邱比 - 葉柏 PY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 邱比 - 葉柏 PY




我想把你所有時候的模樣 無論是壞是好都看遍
Я хочу видеть, как ты выглядишь все время, плохо это или хорошо.
我只在體驗你每一種 心情變化後的體溫才甘願
Я готов измерять температуру вашего тела только после каждой смены настроения
我幻想未來的生活裡 我們對彼此愛得不太收斂 收斂
Я фантазирую, что в будущей жизни мы не будем очень сильно любить друг друга.
但我不像你 能夠欣賞一個人 卻又可以不愛
Но я не такой, как ты. Ты можешь ценить кого-то, но не можешь любить его.
但你不是我 能夠驚奇這夜晚 卻又可以無害
Но это не так. Я могу быть удивлен. Эта ночь безобидна.
就算心中已經有一點點對你那邊的嚮往 也不說明白
Даже если в моем сердце уже есть небольшая тоска по тебе, это не имеет смысла.
我發覺 我可能沒有自己幻想得那麼暢快 那麼愉快
Я понимаю, что, возможно, я не так счастлив и счастлив, как себе представлял
但我不像你 能夠欣賞一個人 卻又可以不愛
Но я не такой, как ты. Ты можешь ценить кого-то, но не можешь любить его.
但你不是我 能夠驚奇這夜晚 卻又可以無害
Но это не так. Я могу быть удивлен. Эта ночь безобидна.
春天的時候 我們在哪 我們都忙
Мы заняты, где бы мы ни были весной
夏天的時候 我們在哪 我們都忙
Мы заняты, где бы мы ни были летом
秋天的時候 我們在哪 我們都忙
Мы заняты, где бы мы ни были осенью
冬天的時候 我們在哪 我們都忙
Мы заняты, где бы мы ни были зимой
但我不像你 能夠欣賞一個人 卻又可以不愛
Но я не такой, как ты. Ты можешь ценить кого-то, но не можешь любить его.
但你不是我 能夠驚奇這夜晚 卻又可以無害
Но это не так. Я могу быть удивлен. Эта ночь безобидна.
但我不像你 能夠挑起一份情 卻又可以離開
Но я не такой, как ты, который может спровоцировать отношения, но может уйти
但你不是我 能夠享受這新奇 卻又可以平淡
Но ты - нет. Я могу наслаждаться этой новизной, но я могу быть скучным.
春天的時候 我們在哪 春天的時候我們在哪
Где мы весной? Где мы весной?
夏天的時候 我們在哪 夏天的時候我們在哪
Где мы летом? Где мы летом?
秋天的時候 我們在哪 秋天的時候我們在哪 我們都忙 都忙
Где мы осенью, где мы осенью, мы все заняты
冬天的時候 我們在哪 我們都忙 都忙
Мы заняты, где бы мы ни были зимой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.