Paroles et traduction 邱鋒澤 - 飯隨愛人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那晚是第一次見到她
That
night
was
the
first
time
I
saw
her
低頭啜泣好久不說話
Head
down,
sobbing
for
a
long
time,
speechless
茫茫人海裡
In
the
vast
sea
of
people
表示著關係
Expressing
a
connection
她的眼淚使心情複雜
Her
tears
made
my
feelings
complicated
好不容易那天放了假
Finally,
that
day,
I
had
a
day
off
不知不覺多了些牽掛
Unknowingly,
I
have
become
more
concerned
一點點靠近
Getting
closer
little
by
little
開始握緊她給的鮮花
Start
to
hold
the
flowers
she
gave
me
肩上背著吉他
Carrying
a
guitar
on
my
shoulder
心裡尋找解答
Searching
for
answers
in
my
heart
她用傾城年華
She
used
her
beautiful
years
伴我酸甜苦辣
To
accompany
me
through
the
bitter
and
sweet
儘管海角天涯
Even
if
it's
far
away
也依然會在那
Will
still
be
there
而我從此不再徬徨
And
from
then
on,
I
will
no
longer
be
lost
不捨得
不捨得
I
can't
bear
it,
I
can't
bear
it
說飯隨愛豆
You
say
you're
obsessed
with
idols
不停在人群中奔跑著
Running
around
in
the
crowd
其實呢
其實呢
Actually,
actually
願意為你唱所有的歌
Willing
to
sing
all
the
songs
for
you
她說我們之間相隔
She
said
there
was
a
gap
between
us
身分懸河造成了萬種的可能
Our
different
identities
have
created
countless
possibilities
但我如何放著
But
how
can
I
let
go
感情不能這樣遠遠的觀測
Love
can't
be
watched
from
afar
like
this
Come
on,
come
on,
give
me
one
more
day
Come
on,
come
on,
give
me
one
more
day
Tell
me,
tell
me
it
will
be
okay
Tell
me,
tell
me
it
will
be
okay
再給我一天
Give
me
another
day
再靠近一點
Get
a
little
closer
你的身影充滿了視線
Your
figure
fills
my
vision
肩上背著吉他
Carrying
a
guitar
on
my
shoulder
心裡尋找解答
Searching
for
answers
in
my
heart
她用傾城年華
She
used
her
beautiful
years
伴我酸甜苦辣
To
accompany
me
through
the
bitter
and
sweet
儘管海角天涯
Even
if
it's
far
away
也依然會在那
Will
still
be
there
而我從此不再徬徨
And
from
then
on,
I
will
no
longer
be
lost
不捨得
不捨得
I
can't
bear
it,
I
can't
bear
it
說飯隨愛豆
You
say
you're
obsessed
with
idols
不停在人群中奔跑著
Running
around
in
the
crowd
其實呢
其實呢
Actually,
actually
願意為你唱所有的歌
Willing
to
sing
all
the
songs
for
you
不捨得
不捨得
I
can't
bear
it,
I
can't
bear
it
說飯隨愛豆
You
say
you're
obsessed
with
idols
不停在人群中奔跑著
Running
around
in
the
crowd
其實呢
其實呢
Actually,
actually
願意為你唱所有的歌
Willing
to
sing
all
the
songs
for
you
她說我們之間相隔
She
said
there
was
a
gap
between
us
身分懸河造成了萬種的可能
Our
different
identities
have
created
countless
possibilities
但我如何放著
But
how
can
I
let
go
感情不能這樣遠遠的觀測
Love
can't
be
watched
from
afar
like
this
Come
on,
come
on,
give
me
one
more
day
Come
on,
come
on,
give
me
one
more
day
Tell
me,
tell
me
it
will
be
okay
Tell
me,
tell
me
it
will
be
okay
再給我一天
Give
me
another
day
再靠近一點
Get
a
little
closer
再也不會變
It
will
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feng Ze Qiu, Wei Hong Zhang, Cai Zi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.