郁可唯 - 以你之姓 冠我之名 - 電視劇《你的名字我的姓氏》片尾主題曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郁可唯 - 以你之姓 冠我之名 - 電視劇《你的名字我的姓氏》片尾主題曲




以你之姓 冠我之名 - 電視劇《你的名字我的姓氏》片尾主題曲
Твоя фамилия, моё имя - Заключительная тема сериала «Твоё имя, моя фамилия»
全世界的灯都关了
Весь мир погасил огни,
我的这一盏还亮着
А мой огонёк ещё горит.
记忆推我去哪里都害怕
Память толкает меня, и куда бы ни шла, мне страшно,
有你的地方才是家
Только рядом с тобой я дома.
这里摆着的旧沙发
Вот стоит наш старый диван,
那里摘掉了一幅画
А там, на стене, снята картина.
你问我这些都不记得吗
Ты спрашиваешь, разве я не помню всего этого?
我眼泪流下
И слёзы текут по моим щекам.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
用我熟悉的语气
Говорю я знакомым голосом,
叫醒沉睡的曾经
Бужу уснувшие воспоминания.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
让走散的你回来
Пусть вернётся ко мне заблудившийся ты,
滚烫着我的生命
Согревая мою жизнь.
大雨里捂着脸哭过
Под дождем я закрывала лицо руками и плакала,
再反复告诉自己
Вновь и вновь твердила себе,
命运推我去哪都有意义
Что куда бы ни толкнула меня судьба, в этом есть смысл,
每一站都有你
Ведь на каждой остановке есть ты.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
用我熟悉的语气
Говорю я знакомым голосом,
叫醒沉睡的曾经
Бужу уснувшие воспоминания.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
让走散的你回来
Пусть вернётся ко мне заблудившийся ты,
滚烫着我的生命
Согревая мою жизнь.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
用我熟悉的语气
Говорю я знакомым голосом,
叫醒沉睡的曾经
Бужу уснувшие воспоминания.
以你之姓 冠我之名
Твоя фамилия, моё имя,
让走散的你回来
Пусть вернётся ко мне заблудившийся ты,
滚烫着我的生命
Согревая мою жизнь.
让走散的你回来
Пусть вернётся ко мне заблудившийся ты,
滚烫着我的生命
Согревая мою жизнь.





Writer(s): 王海濤, 王铮亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.