郁可唯 - 多少柔情多少淚 - traduction des paroles en anglais

多少柔情多少淚 - 郁可唯traduction en anglais




多少柔情多少淚
How Much Tenderness, How Many Tears
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
往事如烟去不回
The past is gone, like smoke in the air
想起过去多少欢乐
Recalling the past, so much joy
如今已随流水
Now it's all gone, like water flowing by
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
良辰美景去不回
The moon is shining, the night is fair
剩下一片迷离梦境
All that's left is a dream, so hazy and unclear
梦醒时更悲哀
And when I wake, how sad I feel
多情的梦爱情的梦
A dream of love, a dream of passion
如今已消逝
Now it's all gone
爱情的花爱情的花
The flower of love, the flower of passion
如今已枯萎
Now it's all dried up and gone
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
泪已流干心已碎
I've cried until I can't cry anymore, my heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
I drink alone and revel in my sorrow
多情的梦爱情的梦
A dream of love, a dream of passion
如今已消逝
Now it's all gone
爱情的花爱情的花
The flower of love, the flower of passion
如今已枯萎
Now it's all dried up and gone
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
泪已流干心已碎
I've cried until I can't cry anymore, my heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
I drink alone and revel in my sorrow
长夜漫漫往事如烟
The night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
I drink alone and revel in my sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.