Paroles et traduction 郁可唯 - 小小天涯 (電視劇《上古情歌》插曲) (劇情版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小小天涯 (電視劇《上古情歌》插曲) (劇情版)
Little Horizon (Theme Song from "Ancient Love Song" Drama) (Story Version)
獨自來這世界
Coming
to
this
world
alone,
心忽明忽滅
My
heart
flickers
on
and
off.
等待一段動人的情結
Waiting
for
a
touching
love
story,
也期待明天
Also
looking
forward
to
tomorrow.
也想要握緊眼前
Wanting
to
hold
on
to
the
present,
我的愛該怎麼去書寫
How
should
I
write
my
love?
也有情意無邪
There's
also
innocent
affection,
也渴望一刻衝動的淪陷
Also
yearning
for
a
moment
of
impulsive
surrender.
世界有多危險
However
dangerous
the
world
is,
我就有多麼熱烈
That's
how
passionate
I
am.
這故事值得我不顧一切
This
story
is
worth
my
all.
波瀾泛起袖手天下
Waves
rise,
hands
tucked
away
from
the
world,
為你我逆轉了時差
For
you,
I
reversed
the
time
difference.
我滿目晃動的朝霞
The
shimmering
morning
glow
in
my
eyes
是送給你的塗鴉
Is
a
doodle
for
you.
誰懂我心裡這天涯
Who
understands
this
horizon
in
my
heart,
開著小小純白梨花
Blooming
with
tiny,
pure
white
pear
blossoms?
也有情意無邪
There's
also
innocent
affection,
也渴望一刻衝動的淪陷
Also
yearning
for
a
moment
of
impulsive
surrender.
世界有多危險
However
dangerous
the
world
is,
我就有多麼熱烈
That's
how
passionate
I
am.
這故事值得我不顧一切
This
story
is
worth
my
all.
波瀾泛起袖手天下
Waves
rise,
hands
tucked
away
from
the
world,
為你我逆轉了時差
For
you,
I
reversed
the
time
difference.
我滿目晃動的朝霞
The
shimmering
morning
glow
in
my
eyes
是送給你的塗鴉
Is
a
doodle
for
you.
誰懂我心裡這天涯
Who
understands
this
horizon
in
my
heart,
開著小小純白梨花
Blooming
with
tiny,
pure
white
pear
blossoms?
在哪裡落下
Where
will
they
fall?
波瀾泛起袖手天下
Waves
rise,
hands
tucked
away
from
the
world,
為你我逆轉了時差
For
you,
I
reversed
the
time
difference.
我滿目晃動的朝霞
The
shimmering
morning
glow
in
my
eyes
是送給你的塗鴉
Is
a
doodle
for
you.
誰懂我心裡這天涯
Who
understands
this
horizon
in
my
heart,
開著小小純白梨花
Blooming
with
tiny,
pure
white
pear
blossoms?
在哪裡落下
Where
will
they
fall?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.